pissa
Faroese
[edit]Etymology
[edit]Probably borrowed from Middle Low German pissen, from Old French pissier (“to piss”), all imitative.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]pissa (third person singular past indicative pissaði, third person plural past indicative pissaðu, supine pissað)
- to pee
- Eg vil pissa.
- I need to pee.
Conjugation
[edit]Conjugation of pissa (group v-30) | ||
---|---|---|
infinitive | pissa | |
supine | pissað | |
participle (a6)1 | pissandi | pissaður |
present | past | |
first singular | pissi | pissaði |
second singular | pissar | pissaði |
third singular | pissar | pissaði |
plural | pissa | pissaðu |
imperative | ||
singular | pissa! | |
plural | pissið! | |
1Only the past participle being declined. |
Synonyms
[edit]- míga (vulgar)
Finnish
[edit]Etymology
[edit]Compare Icelandic pissa, English piss, Vulgar Latin *pīssiāre, probably of echoic origin.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pissa
Declension
[edit]Inflection of pissa (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | pissa | pissat | |
genitive | pissan | pissojen | |
partitive | pissaa | pissoja | |
illative | pissaan | pissoihin | |
singular | plural | ||
nominative | pissa | pissat | |
accusative | nom. | pissa | pissat |
gen. | pissan | ||
genitive | pissan | pissojen pissain rare | |
partitive | pissaa | pissoja | |
inessive | pissassa | pissoissa | |
elative | pissasta | pissoista | |
illative | pissaan | pissoihin | |
adessive | pissalla | pissoilla | |
ablative | pissalta | pissoilta | |
allative | pissalle | pissoille | |
essive | pissana | pissoina | |
translative | pissaksi | pissoiksi | |
abessive | pissatta | pissoitta | |
instructive | — | pissoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “pissa”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Anagrams
[edit]French
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Verb
[edit]pissa
- third-person singular past historic of pisser
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse pissa. Probably borrowed from Middle Low German pissen, from Old French pissier (“to piss”), all imitative.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]pissa (weak verb, third-person singular past indicative pissaði, supine pissað)
Conjugation
[edit]infinitive (nafnháttur) |
að pissa | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
pissað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
pissandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég pissa | við pissum | present (nútíð) |
ég pissi | við pissum |
þú pissar | þið pissið | þú pissir | þið pissið | ||
hann, hún, það pissar | þeir, þær, þau pissa | hann, hún, það pissi | þeir, þær, þau pissi | ||
past (þátíð) |
ég pissaði | við pissuðum | past (þátíð) |
ég pissaði | við pissuðum |
þú pissaðir | þið pissuðuð | þú pissaðir | þið pissuðuð | ||
hann, hún, það pissaði | þeir, þær, þau pissuðu | hann, hún, það pissaði | þeir, þær, þau pissuðu | ||
imperative (boðháttur) |
pissa (þú) | pissið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
pissaðu | pissiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að pissast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
pissast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
pissandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég pissast | við pissumst | present (nútíð) |
ég pissist | við pissumst |
þú pissast | þið pissist | þú pissist | þið pissist | ||
hann, hún, það pissast | þeir, þær, þau pissast | hann, hún, það pissist | þeir, þær, þau pissist | ||
past (þátíð) |
ég pissaðist | við pissuðumst | past (þátíð) |
ég pissaðist | við pissuðumst |
þú pissaðist | þið pissuðust | þú pissaðist | þið pissuðust | ||
hann, hún, það pissaðist | þeir, þær, þau pissuðust | hann, hún, það pissaðist | þeir, þær, þau pissuðust | ||
imperative (boðháttur) |
pissast (þú) | pissist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
pissastu | pissisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
pissaður | pissuð | pissað | pissaðir | pissaðar | pissuð | |
accusative (þolfall) |
pissaðan | pissaða | pissað | pissaða | pissaðar | pissuð | |
dative (þágufall) |
pissuðum | pissaðri | pissuðu | pissuðum | pissuðum | pissuðum | |
genitive (eignarfall) |
pissaðs | pissaðrar | pissaðs | pissaðra | pissaðra | pissaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
pissaði | pissaða | pissaða | pissuðu | pissuðu | pissuðu | |
accusative (þolfall) |
pissaða | pissuðu | pissaða | pissuðu | pissuðu | pissuðu | |
dative (þágufall) |
pissaða | pissuðu | pissaða | pissuðu | pissuðu | pissuðu | |
genitive (eignarfall) |
pissaða | pissuðu | pissaða | pissuðu | pissuðu | pissuðu |
Synonyms
[edit]- hlanda (very vulgar)
- míga (vulgar)
- kasta vatni (euphemistic)
Derived terms
[edit]See also
[edit]Norwegian Bokmål
[edit]Alternative forms
[edit]Verb
[edit]pissa
- inflection of pisse:
- simple past
- past participle
Norwegian Nynorsk
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Probably from Old French pissier (“to piss”). Compare Swedish and Faroese pissa, English piss, Danish pisse, Russian писать (pisatʹ) and Catalan pixar.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]pissa (present tense pissar, past tense pissa, past participle pissa, passive infinitive pissast, present participle pissande, imperative pissa/piss)
Synonyms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “pissa” in The Nynorsk Dictionary.
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Probably borrowed from Middle Low German pissen, from Old French pissier (“to piss”), all imitative. Attested in Swedish since 16th century.
Verb
[edit]pissa (present pissar, preterite pissade, supine pissat, imperative pissa)
- (colloquial, vulgar) to piss
Conjugation
[edit]Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | pissa | — | ||
Supine | pissat | — | ||
Imperative | pissa | — | ||
Imper. plural1 | pissen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | pissar | pissade | — | — |
Ind. plural1 | pissa | pissade | — | — |
Subjunctive2 | pisse | pissade | — | — |
Participles | ||||
Present participle | pissande | |||
Past participle | — | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Synonyms
[edit]- kissa
- kasta vatten (euphemistic)
- pinka
- urinera (slightly formal)
Related terms
[edit]- piss (“piss”, noun)
- pissetoffla (“type of slippers”, literally “piss slippers”)
References
[edit]- pissa in Svensk ordbok (SO)
- pissa in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- pissa in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- Fula Ordboken
Anagrams
[edit]Turkmen
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]pissa (definite accusative pissany, plural pissalar)
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | pissa | pissalar |
accusative | pissany | pissalary |
genitive | pissanyň | pissalaryň |
dative | pissā | pissalara |
locative | pissada | pissalarda |
ablative | pissadan | pissalardan |
- Faroese terms borrowed from Middle Low German
- Faroese terms derived from Middle Low German
- Faroese terms derived from Old French
- Faroese onomatopoeias
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Faroese/ɪsːa
- Faroese lemmas
- Faroese verbs
- Faroese terms with usage examples
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/isːɑ
- Rhymes:Finnish/isːɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish euphemisms
- Finnish kala-type nominals
- fi:Bodily fluids
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms borrowed from Middle Low German
- Icelandic terms derived from Middle Low German
- Icelandic terms derived from Old French
- Icelandic onomatopoeias
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɪsːa
- Rhymes:Icelandic/ɪsːa/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic terms with usage examples
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old French
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Swedish terms borrowed from Middle Low German
- Swedish terms derived from Middle Low German
- Swedish terms derived from Old French
- Swedish onomatopoeias
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish colloquialisms
- Swedish vulgarities
- Swedish weak verbs
- Turkmen terms borrowed from Italian
- Turkmen terms derived from Italian
- Turkmen lemmas
- Turkmen nouns