pwason
Jump to navigation
Jump to search
Haitian Creole
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pwason
References
[edit]- Féquière Vilsaint, Jean-Evens Berret, English Haitian Creole Dictionary
Louisiana Creole
[edit]Etymology
[edit]Inherited from French poisson (“fish”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pwason
- fish
- Mo manj pa pwason. (I don't eat fish.)
Related terms
[edit]References
[edit]- Albert Valdman, Dictionary of Louisiana Creole
- Thomas A. Klingler, If I Could Turn My Tongue Like that: The Creole of Pointe Coupee Parish
Mauritian Creole
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]pwason
References
[edit]- Baker, Philip & Hookoomsing, Vinesh Y. 1987. Dictionnaire de créole mauricien. Morisyen – English – Français
Seychellois Creole
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]pwason
References
[edit]- Danielle D’Offay et Guy Lionnet, Diksyonner Kreol - Franse / Dictionnaire Créole Seychellois - Français
Categories:
- Haitian Creole terms inherited from French
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole terms with IPA pronunciation
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole nouns
- Louisiana Creole terms inherited from French
- Louisiana Creole terms derived from French
- Louisiana Creole terms with IPA pronunciation
- Louisiana Creole lemmas
- Louisiana Creole nouns
- Mauritian Creole terms inherited from French
- Mauritian Creole terms derived from French
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole nouns
- Seychellois Creole terms inherited from French
- Seychellois Creole terms derived from French
- Seychellois Creole lemmas
- Seychellois Creole nouns