kanga
Appearance
English
[edit]Etymology 1
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]kanga (plural kangas)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]kanga (plural kangas)
- A colourful printed cotton garment worn by women in East Africa.
Etymology 3
[edit]From kangaroo, rhyming slang for screw.
Noun
[edit]kanga (plural kangas)
- (slang) A prison warder.
- 1996, Angela Devlin, Prison Patter[1], Waterside Press, →ISBN:
- There are some 32 different terms for prison officers, from the humorously affectionate kanga(rhyming slang:kangaroo = screw) and the variants Scooby-Doo and Dr. Who via the mildly confrontational German (as if still the enemy over 50 years after World War II!) to the outright abuse of shit-parcel.
- 2013, Jonathan Asser, David Mackenzie, Starred Up[5], spoken by Neville Love (Ben Mendelsohn):
- They will f***ing dangle you, the kangas. [They'll] make it look like suicide.
Anagrams
[edit]Abidji
[edit]Noun
[edit]kanga
References
[edit]- Moïse Adjèbè Aka, Émile Yédé N’guessan, Jonas N’guessan et Chantal Tresbarats, Syllabaire abidji, Abidjan, Les nouvelles éditions africaines, coll. « Je lis ma langue », 1984.
Anyi
[edit]Noun
[edit]kanga
Baoule
[edit]Noun
[edit]kanga
Bongo
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kanga
References
[edit]- Moi, Daniel Rabbi and Mario Lau Babur Kuduku, Sister Mary Mangira Michael, Simon Hagimir John, Rapheal Zakenia Paul Mafoi, Nyoul Gulluma Kuduku. 2018. Bongo – English Dictionary. Juba, South Sudan. SIL-South Sudan.
Cebuano
[edit]Pronunciation
[edit]- Hyphenation: ka‧nga
Noun
[edit]kanga
Japanese
[edit]Romanization
[edit]kanga
Kituba
[edit]Verb
[edit]kanga
Kongo
[edit]Verb
[edit]kanga
Lingala
[edit]Verb
[edit]kanga
Luba-Kasai
[edit]Verb
[edit]kanga
- to fry
Old Tupi
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Tupi-Guarani *kaŋ, from Proto-Tupian *kaŋ.
Cognate with Mbyá Guaraní kã.
Noun
[edit]kanga (possessable)
- bone (component of a skeleton)
- 1618, Antônio de Araújo, chapter IX, in Cateciſmo na Lingoa Braſilica [Catechism in the Brazilian Language], Livro Terceiro do Cathecismo, e summa da Doctrina Christam [… ] (overall work in Old Tupi, Portuguese, and Latin), Lisbon: Pedro Crasbeeck, page 62v:
- M. O atá yepé cerà y ij bà mocõya ita pigoâ coaráma rece?
D. Oatá yepè.
M. Marãpe ibiâ cerecou, ymondîca potà?
D. Opaçama pupè yapitiũcequicequij etebo ycanga yeptâçába peabo oyo çuî.- [M[estre]: O[gû]atá îepé serã i îybá mokõîa itapygûá soarama resé?
D[iscípulo] O[gû]atá îepé.
M[estre]: Marãpe ybŷá serekóû i mondyka potá?
D[iscípulo]: Opá sama pupé i apytĩû sekyîsekyîetébo i kanga îepotasaba pe'abo o îosuí.] - Master: Was his arm too short to reach the place where the nails would go?
Disciple: It was.
Master: What did they do, wanting to draw them closer?
Disciple: With a whole rope they tied it, pulling it a lot and separating its bones from their joints.
- [M[estre]: O[gû]atá îepé serã i îybá mokõîa itapygûá soarama resé?
- frame (structural elements of a building or other constructed object)
- 1622, anonymous author, “Madeira, ou madeiramento pa. casas ou de casas.”, in Vocabulario na lingoa Braſilica, volume 2 (overall work in Old Tupi and Portuguese), Piratininga, page 27; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, São Paulo: USP, 1953:
- Ocanga.
- [Okanga.]
- House frame.
Related terms
[edit]References
[edit]- Eduardo de Almeida Navarro (2013) “kanga”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 216, column 1
Shona
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Bantu *-kánga.
Verb
[edit]-kángá (infinitive kukángá)
- to fry
Swahili
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Bantu *nkángà.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kanga (n class, plural kanga)
- kanga (garment)
- guinea fowl
Descendants
[edit]Yoruba
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kànga
Synonyms
[edit]Yoruba Varieties and Languages - kànga (“well”) | ||||
---|---|---|---|---|
view map; edit data | ||||
Language Family | Variety Group | Variety/Language | Location | Words |
Proto-Itsekiri-SEY | Ìtsẹkírì | Ìwẹrẹ | ẹgé | |
Olùkùmi | Ugbódù | úharì | ||
Proto-Yoruba | Northwest Yoruba | Èkó | Èkó | kànga, kànǹga |
Ìlọrin | Ìlọrin | kànga, kànǹga | ||
Oǹkó | Ìtẹ̀síwájú LGA | kẹ̀nga | ||
Ìwàjówà LGA | kẹ̀nga | |||
Kájọlà LGA | kẹ̀nga | |||
Ìsẹ́yìn LGA | kẹ̀nga | |||
Ṣakí West LGA | kẹ̀nga | |||
Atisbo LGA | kẹ̀nga | |||
Ọlọ́runṣògo LGA | kẹ̀nga | |||
Ọ̀yọ́ | Ọ̀yọ́ | kànga, kànǹga | ||
Standard Yorùbá | Nàìjíríà | kànga, kànǹga | ||
Bɛ̀nɛ̀ | kànga, kànǹga | |||
Northeast Yoruba/Okun | Owé | Kabba | gbòga | |
Ede Languages/Southwest Yoruba | Ifɛ̀ | Akpáré | kàga | |
Atakpamé | kàga | |||
Tchetti | kàga | |||
Note: This amalgamation of terms comes from a number of different academic papers focused on the unique varieties and languages spoken in the Yoruboid dialectal continuum which extends from eastern Togo to southern Nigeria. The terms for spoken varieties, now deemed dialects of Yorùbá in Nigeria (i.e. Southeast Yorùbá, Northwest Yorùbá, Central Yorùbá, and Northeast Yorùbá), have converged with those of Standard Yorùbá leading to the creation of what can be labeled Common Yorùbá (Funṣọ Akere, 1977). It can be assumed that the Standard Yorùbá term can also be used in most Nigerian varieties alongside native terms, especially amongst younger speakers. This does not apply to the other Nigerian Yoruboid languages of Ìṣẹkírì and Olùkùmi, nor the Èdè Languages of Benin and Togo. |
Derived terms
[edit]- kànga ẹlẹ́rọ (“deepwell”)
- kànga ìgbàlódé (“deepwell”)
- kàngádẹ̀rọ (“borehole, electric well”)
Categories:
- English terms borrowed from Punjabi
- English terms derived from Punjabi
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Sikhism
- English terms borrowed from Swahili
- English terms derived from Swahili
- English slang
- English terms with quotations
- en:Clothing
- Abidji lemmas
- Abidji nouns
- abi:Animals
- Anyi lemmas
- Anyi nouns
- any:Animals
- Baoule lemmas
- Baoule nouns
- Bongo terms with IPA pronunciation
- Bongo lemmas
- Bongo nouns
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Diseases
- ceb:Leprosy
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kituba lemmas
- Kituba verbs
- Kongo lemmas
- Kongo verbs
- Lingala lemmas
- Lingala verbs
- Luba-Kasai lemmas
- Luba-Kasai verbs
- Old Tupi terms inherited from Proto-Tupi-Guarani
- Old Tupi terms derived from Proto-Tupi-Guarani
- Old Tupi terms derived from Proto-Tupian
- Old Tupi terms inherited from Proto-Tupian
- Old Tupi lemmas
- Old Tupi nouns
- Old Tupi possessable nouns
- Old Tupi terms with quotations
- Old Tupi terms with quotations from the Catechism in the Brasílica Language
- Old Tupi terms with quotations from the Vocabulary in the Brasílica Language
- tpw:Bones
- Shona terms inherited from Proto-Bantu
- Shona terms derived from Proto-Bantu
- Shona lemmas
- Shona verbs
- Swahili terms inherited from Proto-Bantu
- Swahili terms derived from Proto-Bantu
- Swahili terms with IPA pronunciation
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili n class nouns
- Swahili terms with quotations
- sw:Clothing
- sw:Fowls
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns