jukwa
Jump to navigation
Jump to search
Marshallese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English sugar, from Middle English sugre, sucre, from Middle French sucre, from Old French çucre, from Old Italian zúccharo, from Arabic سُكَّر (sukkar), from Persian شکر (šakar), from Middle Persian [script needed] (škl), 𐫢𐫞𐫡 (šqr /šakar/), from Sanskrit शर्करा (śárkarā, “ground or candied sugar", originally "grit, gravel”), from Proto-Indo-European *ḱorkeh₂ (“gravel, boulder”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]jukwa (construct form jukwain)
References
[edit]Categories:
- Marshallese terms borrowed from English
- Marshallese terms derived from English
- Marshallese terms derived from Middle English
- Marshallese terms derived from Middle French
- Marshallese terms derived from Old French
- Marshallese terms derived from Old Italian
- Marshallese terms derived from Arabic
- Marshallese terms derived from Persian
- Marshallese terms derived from Middle Persian
- Marshallese terms derived from Sanskrit
- Marshallese terms derived from Proto-Indo-European
- Marshallese terms with IPA pronunciation
- Marshallese lemmas
- Marshallese nouns
- mh:Sugars