hipo-
Appearance
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Ancient Greek ὑπο- (hupo-), combining form of ὑπό (hupó, “under”).
Prefix
[edit]hipo-
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “hipo-” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “hipo-”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “hipo-” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “hipo-” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Ancient Greek ὑπο- (hupo-), combining form of ὑπό (hupó, “under”).
Prefix
[edit]hipo-
Derived terms
[edit]From
.
Further reading
[edit]- “hip-”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Ancient Greek ὑπο- (hupo-).
Pronunciation
[edit]Prefix
[edit]hipo-
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “hipo-” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Polish
[edit]Etymology
[edit]From Ancient Greek ὑπο- (hupo-).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /xi.pɔ/
Audio: (file) - Rhymes: -ipɔ
- Syllabification: [please specify syllabification manually]
Prefix
[edit]hipo-
- hypo-
- Antonym: hiper-
- hipo- + alergiczny → hipoalergiczny
Derived terms
[edit]Category Polish terms prefixed with hipo- not found
See also
[edit]Further reading
[edit]- hipo- in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
Etymology 1
[edit]From Ancient Greek ὑπο- (hupo-).[1][2]
Prefix
[edit]hipo-
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Ancient Greek ἵππος (híppos).</ref name="Infopédia"></ref name="Priberam">
Prefix
[edit]hipo-
- hippo- (indicates horses)
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ “hip(o)-”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- ^ “hipo-”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Ancient Greek ὑπο- (hupo-), combining form of ὑπό (hupó, “under”).
Prefix
[edit]hipo-
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “hipo-”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Categories:
- Catalan terms borrowed from Ancient Greek
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan lemmas
- Catalan prefixes
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician lemmas
- Galician prefixes
- Indonesian terms derived from Ancient Greek
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian prefixes
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ipɔ
- Rhymes:Polish/ipɔ/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish prefixes
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese lemmas
- Portuguese prefixes
- Spanish terms borrowed from Ancient Greek
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish lemmas
- Spanish prefixes