[go: up one dir, main page]

Jump to content

galar

From Wiktionary, the free dictionary

Galician

[edit]

Etymology 1

[edit]

From galo (rooster) +‎ -ar.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ɡaˈlaɾ/, (western) /ħaˈlaɾ/

Verb

[edit]

galar (first-person singular present galo, first-person singular preterite galei, past participle galado)

  1. (transitive) to fertilize (the rooster a hen)
Conjugation
[edit]

Etymology 2

[edit]

Perhaps from Suevic *galan (to sing, to charm spells), from Proto-Germanic *galaną (to roop, sing, charm), from Proto-Indo-European *gʰel- (to shout, scream, charm away)

Verb

[edit]

galar (first-person singular present galo, first-person singular preterite galei, past participle galado)

  1. (transitive) to bewitch
    Synonyms: enmeigar, enfeitizar
Conjugation
[edit]
[edit]

References

[edit]

Irish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Irish galar, from Proto-Celtic *galarom, from Proto-Indo-European *ǵʰelH-ro-. Cognate with Welsh galar (grief).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

galar m (genitive singular galair, nominative plural galair)

  1. (pathology) sickness, illness, disease, infection
    Synonym: othras
    Dhá dtrian galair le hoíche. (proverb)
    The risk of illness is greatest at night; sickness is most intense at night.
  2. affliction, misery

Declension

[edit]
Declension of galar (first declension)
bare forms
case singular plural
nominative galar galair
vocative a ghalair a ghalara
genitive galair galar
dative galar galair
forms with the definite article
case singular plural
nominative an galar na galair
genitive an ghalair na ngalar
dative leis an ngalar
don ghalar
leis na galair

Derived terms

[edit]

Mutation

[edit]
Mutated forms of galar
radical lenition eclipsis
galar ghalar ngalar

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

[edit]
  1. ^ galar”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
  2. ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 38, page 21
  3. ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 120
  4. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 25, page 13

Further reading

[edit]

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

From galo +‎ -ar; compare Spanish gallar.

Pronunciation

[edit]
 
 

  • Hyphenation: ga‧lar

Verb

[edit]

galar (first-person singular present galo, first-person singular preterite galei, past participle galado)

  1. (transitive) to mate with (a female bird) (of a male bird)
  2. (transitive, Portugal, colloquial) to ogle
  3. (transitive, Portugal, colloquial) to woo, to seduce
  4. (transitive, Brazil, colloquial) to knock up, to get pregnant
  5. (intransitive, Northeast Brazil, vulgar) to cum

Conjugation

[edit]

References

[edit]

Scottish Gaelic

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Irish galar, from Proto-Celtic *galarom, from Proto-Indo-European *ǵʰelH-ro-.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

galar m (genitive singular galair, plural galaran)

  1. disease, sickness, ailment, disorder
    Synonyms: euslaint, tinneas, trioblaid

Derived terms

[edit]

Mutation

[edit]
Mutation of galar
radical lenition
galar ghalar

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Welsh

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Welsh galar, from Proto-Brythonic *galar, from Proto-Celtic *galarom, from Proto-Indo-European *ǵʰelH-ro-. Cognate with Irish galar (sickness).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

galar m (plural galarau)

  1. mourning, grief, sorrow, lament
    Synonyms: gofid, alaeth, tristwch

Derived terms

[edit]

Mutation

[edit]
Mutated forms of galar
radical soft nasal aspirate
galar alar ngalar unchanged

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

[edit]
  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “galar”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies