gabar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: GABAR, Gabar, and ġabar

French

[edit]

Etymology

[edit]

Probably Blend of garde +‎ barre.

Noun

[edit]

gabar m (plural gabars)

  1. Micronisus gabar, the gabar goshawk

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese gabar (13th century); either from Old Occitan gabar, from Old French gaber, or directly from Gothic or Suevic.[1] From Proto-Germanic *gabbaną (to mock, jest).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

gabar (first-person singular present gabo, first-person singular preterite gabei, past participle gabado)

  1. (transitive) to praise, laud, extol
    Antes que probedes, non gabedes. (proverb)Before you prove, don't praise.
  2. (pronominal) to brag, to boast
    Quen moito se gaba, ben delo lle falta (proverb)He who boasts a lot [about something], lacks a lot of it
    • 1370, Ramón Lorenzo, editor, Crónica troiana, page 405:
      Aquela noyte nõ foy y tal que rrijsse, nẽ sse gabasse do que fezera, tãto forõ todos maltreytos.
      That night there were none there to laugh or to boast about the deeds of the day, so mistreated they were
    • 1470, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 362:
      tódolos outros diseron juntamente que esteueram no arroydo e que uiran matar ao irmao de Gonçaluo Roíz e seu cunhado e outros pyós e que uiram tyrar a Fernán de Sam Payo, e dyserom que ele fezera muytas fyrydas e matara ó dito Gonçaluo Roz, e que ouuera muitos dynheyros dos ditos fynados, e mais diseron que se gauaba que de XX tyros que tyrara que todos empregara, saluo dous
      all the rest said altogether that they were at the riot and that they saw how Gonzalvo Rois' brother, and his brother-in-law, and other pawns, were killed; and that they saw Fernán de Sampaio shooting; and they said that he caused many wounds and that he killed the aforementioned Gonzalvo Rois, and that he took many moneys from the dead; and they added that he was boasting that of twenty shots he had thrown, all but two had hit the mark

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “gabarse”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Gothic

[edit]

Romanization

[edit]

gabar

  1. Romanization of 𐌲𐌰𐌱𐌰𐍂

Hausa

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ɡá.bàr/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [ɡə́.bàr]

Noun

[edit]

gabàr̃ f

  1. Alternative form of gabàs (east)

Maranao

[edit]

Noun

[edit]

gabar

  1. wrapper

References

[edit]

Old Occitan

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Old Norse gabb with the verbal suffix -ar. Gallo-Romance cognate with Old French gaber.

Verb

[edit]

gabar

  1. to mock
  2. to joke
  3. to threaten

Descendants

[edit]
  • Occitan: gabar
  • Old Galician-Portuguese: gabar

References

[edit]

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

From Occitan gabar, from Old Norse gabb (ridicule, jest).

Pronunciation

[edit]
 
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɡɐˈbaɾ/ [ɡɐˈβaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɡɐˈba.ɾi/ [ɡɐˈβa.ɾi]

  • Hyphenation: ga‧bar

Verb

[edit]

gabar (first-person singular present gabo, first-person singular preterite gabei, past participle gabado)

  1. (transitive) to praise
  2. (pronominal) to brag, boast [with de ‘something’ or de (+ infinitive) ‘of doing something’]
    Synonym: ufanar
    Ele se gaba de poder falar seis idiomas.
    He boasts that he can speak six languages.

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]