[go: up one dir, main page]

Jump to content

frisar

From Wiktionary, the free dictionary

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

Alteration of frissar, from Vulgar Latin *frīctiare (to shiver), from Latin frīgeō (to freeze).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

frisar (first-person singular present friso, first-person singular preterite frisí, past participle frisat)

  1. to get impatient, to fret
  2. (pronominal) to hurry, to rush
  3. (frisar per) to be eager for, to long for, to yearn for

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

From French friser (to curl). Related to friso (frieze).

Pronunciation

[edit]
 
 

  • Hyphenation: fri‧sar

Verb

[edit]

frisar (first-person singular present friso, first-person singular preterite frisei, past participle frisado)

  1. to curl, crimp (the hair etc)
  2. to emphasise, to stress

Conjugation

[edit]

Further reading

[edit]

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /fɾiˈsaɾ/ [fɾiˈsaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: fri‧sar

Etymology 1

[edit]

From frisa.

Verb

[edit]

frisar (first-person singular present friso, first-person singular preterite frisé, past participle frisado)

  1. to approach, to border on (of age, etc.)
  2. (intransitive) to get along with (someone)
    Synonym: congeniar
  3. (hair) to curl, crimp
Conjugation
[edit]

Etymology 2

[edit]

From Vulgar Latin *frictiāre, from Latin fricare. Doublet of frezar.

Verb

[edit]

frisar (first-person singular present friso, first-person singular preterite frisé, past participle frisado)

  1. to rub on
    Synonym: frotar
Conjugation
[edit]

Further reading

[edit]