poil
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1080)[1] sous la forme en ancien français peil, du latin pilus (« poil »)[1].
- Le mot s'utilise à son origine au singulier pour désigner l'ensemble de la pilosité humaine, puis animale ; le sens du filament particulier existe à partir de la fin du XIIe siècle[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
poil | poils |
\pwal\ |
poil \pwal\ masculin
- (Zoologie) Filet délié qui croît sur la peau de la plupart des mammifères et à certains endroits du corps humain.
Mais la plus forte tête du salon jaune était à coup sûr le commandant Sicardot, le beau-père d’Aristide. Taillé en Hercule, le visage rouge brique, couturé et planté de bouquets de poil gris, il comptait parmi les plus glorieuses ganaches de la grande armée.
— (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, ch. III ; réédition 1879, p. 93)Quant aux poils des carnivores et des rongeurs, ils fournissent à l’industrie la plus grande partie des substances employées pour faire des feutres, notamment dans la chapellerie.
— (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)M. de La Fontaine, de l'Académie française, a écrit un poème : « La Chose impossible » pour apprendre à la jeunesse que les poils de certaines femmes ne peuvent être défrisés.
— (Pierre Louÿs, Trois filles de leur mère, René Bonnel, Paris, 1926, chapitre I)
- (Collectivement) Tous les poils qui sont sur le corps d’un animal.
- Malgré, ou plutôt à cause de cet état de bouffissure, l’acheteur, le plus souvent, est séduit par le poil lustré, onctueux et cette ardeur factice qui fait cabrioler, se cabrer, ou croupionner les chevaux, […]. — (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877).
- La chevelure ; mais, dans cette acception, on ne l’emploie guère qu’en parlant des cheveux dont la couleur passe pour désagréable, ou est altérée par l’âge.
- Le poil commence à lui blanchir. — Son poil grisonne. — Il a le poil roux.
- (Poétique) Poil hérissé se dit des cheveux, lorsqu’ils se dressent sur la tête.
- La barbe de l’homme.
Il n’a pas encore un poil de barbe.
- (Sens figuré) (Familier) Il se laisserait arracher la barbe poil à poil, se dit d’un poltron.
- Poil follet, poil rare et léger qui vient avant la barbe. — Ce jeune homme n’a encore que du poil follet. — Le poil follet commence à lui venir.
- En parlant de certains animaux, et surtout des chevaux, signifie couleur.
De quel poil est votre cheval ? — Poil bai, alezan, rouan, lavé ou déteint.
- (Textile) Partie velue du drap et d’autres étoffes, comme le velours, la panne, etc.
- Il faut brosser cette robe de manière à coucher le poil, et non à le rebrousser. — Le poil de ce velours est bien fourni. — Feutre à long poil, à poil court.
- Velours à trois poils, à quatre poils, Velours dont la trame est de trois fils de soie, de quatre fils de soie.
- (Botanique) Certains filets très déliés, ordinairement cylindriques et flexibles, qui naissent sur les diverses parties des plantes.
Sprengel, mon maître vénéré, disait à propos du duvet qui tapisse la corolle du géranium des bois : « Le sage auteur de la nature n’a pas voulu créer un seul poil inutile. »
— (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; éd. Le Livre de Poche, 1967, p. 251-252.)
- (Vieilli) (Familier) Remontrance ; admonestation.
« Tenez, voilà les saletés que votre commis se permet d’adresser à ma nièce!... Flanquez-lui un poil! » Et il est sorti avec son air grandiose.
— (Eugène Labiche, Les Trente Millions de Gladiator, 1875)[…] ; mais son triomphe ne fut vraiment complet que le jour où le Procureur de la République flanqua au maire du pays un « poil » magistral pour avoir laissé inscrire des insanités sur les registres de l’état civil.
— (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)On écrit au préfet de l’Aude de donner un poil vigoureux au maire de Narbonne.
— (Prosper Mérimée, Lettres à Francisque Michel (1848-1870). Journal de Prosper Mérimée, éditeur H. Champion, 1927)
- (Vulgaire) (Familier) Pénis.
« Les impuretés, elles se déposent là, entre l’poil et les couilles. »
— (Alain Chabat, Tonyglandyl, sketch des Nuls avec Jean-Marie Bigard, fin des années 80)
- (Belgique) (Argot scolaire) Étudiant ayant passé le rite du baptême qui bizute les bleus ; équivalent masculin de la plume.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- à loilpé
- à poil
- à contre-poil
- à rebrousse-poil
- à tout poil
- à un poil de cul
- au poil
- avoir du poil au bon endroit
- avoir du poil au cul
- avoir le porte-monnaie en poil d’hérisson
- avoir un poil dans la main
- basset allemand à poil ras
- bichon à poil frisé
- boule de poil, boule de poils
- braque de Weimar à poil court
- braque de Weimar à poil long
- braque slovaque à poil dur
- bravoure à trois poils
- brosser dans le sens du poil
- caresser dans le sens du poil
- chercher le poil dans l’œuf
- chien courant d’Istrie à poil court
- chien courant d’Istrie à poil dur
- chien courant d’Istrie à poil ras
- chien courant italien à poil dur
- chien courant italien à poil ras
- chien d’arrêt allemand à poil court
- chien d’arrêt allemand à poil dur
- chien d’arrêt allemand à poil long
- chien d’arrêt allemand à poil raide
- d’un poil
- dans le sens du poil
- de tout poil
- dressé au poil et à la plume
- époiler
- être de bon poil
- être de mauvais poil
- être un brave à trois poils
- faire le poil
- faire lever le poil
- foutre les poils
- gosseux de poils de grenouille
- griffon à poil dur
- griffon à poil laineux
- griffon d’arrêt à poil dur
- griffon français à poil laineux
- lisse comme du poil de chat
- n’avoir pas un poil de sec
- ne pas avoir un poil de sec
- ne pas bouger d’un poil
- piège à poils
- poil à gratter
- poil au cul
- poil au dos
- poil au nez
- poil au zizi
- poil aux dents
- poil d’étourneau
- poil de carotte
- poil de chameau
- poil de garde
- poil de grenouille (Québec)
- poil du cul
- poil follet
- poil pubien
- poiler
- poilu
- poiluche
- reprendre du poil de la bête
- s’énerver le poil des jambes
- setter hongrois à poil court
- sous-poil
- tarte au poil
- teckel à poil court
- terrier australien à poil soyeux
- tomber sur le poil
- torse-poil, torsepoil
- un poil
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode](Zoologie) Filet délié qui croît sur la peau de la plupart des mammifères et à certains endroits du corps humain. (1)
- Albanais : flok (sq)
- Allemand : Haar (de), Haarkleid (de) neutre, Körperhaar (de) neutre
- Anglais : hair (en)
- Vieil anglais : hær (ang), her (ang)
- Arabe : شعر (ar) cha'ar
- Atikamekw : opiwi (*)
- Hoa (*) neutre :
- Breton : kreoñ (br) masculin
- Catalan : cabell (ca), pèl (ca)
- Chinois : 毛 (zh) mao2
- Corse : pelu (co)
- Croate : dlaka (hr) (2)(5)(6)(8), vlas (hr) (3) on peut dire -dlaka- mais on utilise -kosa(cheveux)-dans votre exemple, kosa (hr) (4), dlaka (hr) (7)par déclinaison de la couleur du cheval -riđan(alezan)-, biljne dlake (hr) collectif - il y a différents poils chez les plantes, bič (hr) (10), pimpek (hr) (11)
- Damar de l’Est : ˈvulum (*)
- Danois : hår (da) neutre
- Espagnol : cabello (es), pelo (es)
- Espéranto : haro (eo)
- Féroïen : hár (fo)
- Finnois : hius (fi), karva (fi), nukka (fi)
- Frison : hier (fy)
- Gaélique écossais : falt (gd)
- Gallo : peilh (*)
- Grec : τρίχα (el) tríkha féminin
- Hébreu ancien : שֵׂעָר (*) masculin
- Hongrois : haj (hu)
- Ido : pilo (io)
- Islandais : hár (is)
- Italien : pelo (it) masculin
- Kazakh : жүн (kk) jün
- Kotava : im (*), (2), usuk (*) (3), kseva (*) (7), imolk (*) (9), ridura (*) (10), iba (*) (11)
- Kurde : mû (ku), pûrt (ku)
- Latin : capillus (la)
- Malgache : volo (mg)
- Maya yucatèque : tso’ts (*)
- Miao de Diandongbei : dlaob (*)
- Néerlandais : haar (nl)
- Neko : meⁱniŋ (*)
- Ngaing : meja (*)
- Normand : pouel (*)
- Norvégien : hår (no)
- Ouzbek : soch (uz)
- Papiamento : kabei (*)
- Pirahã : xísitaí (*)
- Poitevin-saintongeais : piàu (*), pél (*), poél (*)
- Polonais : włos (pl)
- Portugais : cabelo (pt), pêlo (pt)
- Roumain : păr (ro)
- Russe : волос (ru)
- Same du Nord : guolga (*)
- Sango : kwa (sg)
- Serbe : длака (sr) dlaka féminin
- Songhaï koyraboro senni : gaahanbiri (*)
- Sranan : wiwiri (*)
- Suédois : hår (sv)
- Tagalog : buhók (tl)
- Tchèque : chlup (cs) ; vlas (cs)
- Tsolyáni : shú’ivakh (*) (pluriel : shú’ivayal (*))
- Turc : tüy (tr)
- Vietnamien : lông (vi)
- Yabong : inu (*)
- Zoulou : ulunwele (zu), unwele (zu)
Prononciation
[modifier le wikicode]- /pwal/
- France (Île-de-France) : écouter « poil [pwal] »
- France : écouter « un poil [ɛ̃ pwal] »
- France (Paris) : écouter « poil [pwal] »
- Canada (Shawinigan) (Standard et vernaculaire) : écouter « poil poël y'a un poil dans ma soupe [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « poil [pwal] »
- Vosges (France) : écouter « poil [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « poil [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « poil [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]- poêle (nom)
- poêlent, poêles, poêle (formes du verbe poêler)
- poile, poiles, poilent (formes du verbe poiler)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- poil sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « poil », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (poil)
- « poil », Larousse.fr, Éditions Larousse
- ↑ a b et c Alain Rey, Dictionnaire historique de la langue française, Dictionnaires Le Robert, Paris, 1992 (6e édition, 2022)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
poil | poils |
\Prononciation ?\ |
poil \Prononciation ?\ masculin
- Personne qui a les cheveux roux.
Références
[modifier le wikicode]- Jean-Claude Raymond, La langue de Rabelais et le parler du sud de la Touraine et du Loudunais : À la Croisée de l'Anjou, de la Touraine et du Poitou, 2008 → [version en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la zoologie
- Exemples en français
- Termes poétiques en français
- Métaphores en français
- Termes familiers en français
- Lexique en français du textile
- Lexique en français de la botanique
- Termes vieillis en français
- Termes vulgaires en français
- français de Belgique
- Argot scolaire en français
- Mots ayant des homophones en français
- tourangeau
- Noms communs en tourangeau