forum
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin forum (“public market place, forum”). Doublet of fuero.
Pronunciation
[edit]- (UK) IPA(key): /ˈfɔːɹəm/
Audio (Southern England): (file)
- (General American, Canada) IPA(key): /ˈfɔɹəm/
- (General Australian, New Zealand, without the horse–hoarse merger) IPA(key): /ˈfoːɹəm/
- Rhymes: -ɔːɹəm
- Hyphenation: fo‧rum
Noun
[edit]- A place for discussion.
- A gathering for the purpose of discussion; a symposium.
- A form of discussion involving a panel of presenters and often participation by members of the audience.
- (Internet) An Internet message board where users can post messages regarding one or more topics of discussion.
- Trish was an admin on three forums, and had no trouble at all when it came to moderating them.
- (historical) A square or marketplace in a Roman town, used for public business and commerce.
Usage notes
[edit]The English plural forums is preferred to the Latin plural fora in everyday English usage.
- Ref: Modern English Usage, 2nd Edition, ed. Sir Ernest Gowers, Oxford 1968 (article '-um', p.658).
- Also, "The Oxford Dictionary of American Usage and Style," by Bryan A. Garner. Berkley Books, 2000, (p. 156).
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]- conforaneous (rare)
Descendants
[edit]Translations
[edit]
|
|
|
|
Dutch
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin forum. The sense “Internet forum” comes from English forum.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]forum n (plural fora or forums, diminutive forumpje n)
- forum (ancient Roman marketplace)
- forum (venue, medium, vehicle; general place of exchange)
- Internet forum
- Synonym: internetforum
Usage notes
[edit]All senses can use the plural fora. The plural forums is predominantly used for the sense “Internet forum”.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]French
[edit]Etymology
[edit]- Most meanings: Learned borrowing from Latin forum.
- Internet: Borrowed from English forum.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]forum m (plural forums)
Further reading
[edit]- “forum”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Indonesian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Dutch forum, from Latin forum.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]forum
Further reading
[edit]- forum on the Indonesian Wikipedia.Wikipedia id
Italian
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from English forum, borrowed from Latin forum. Doublet of foro.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]forum m (invariable)
- forum (gathering for the purposes of discussion)
- (by extension, usually capitalized) venue, auditorium, arena
- (Internet) forum (message board)
Further reading
[edit]- forum in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Italic *fworom, from earlier *θworom, from Proto-Indo-European *dʰwor-om (“enclosure, courtyard, i.e. something enclosed by the door, or the place outside, i.e. through the door”), from *dʰwer- (“door, gate”).
Cognate with foris, forās, Old Church Slavonic дворъ (dvorŭ, “court, courtyard”), Sanskrit द्वार (dvā́ra, “door, gate, passage”) and Lithuanian dvãras (“estate”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈfo.rum/, [ˈfɔrʊ̃ˑ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈfo.rum/, [ˈfɔːrum]
Noun
[edit]forum n (genitive forī); second declension
Declension
[edit]Second-declension noun (neuter).
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | forum | fora |
genitive | forī | forōrum |
dative | forō | forīs |
accusative | forum | fora |
ablative | forō | forīs |
vocative | forum | fora |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Catalan: fur, → fòrum (learned)
- Chechen: хӏорам (horam)
- French: for, fur, → forum (learned)
- Galician: foro
- Italian: foro
- Portuguese: foro → fórum (learned)
- Romanian: for
- Sicilian: foru
- Old Spanish: fuero
- → English: forum
- → German: Forum
- → Russian: фо́рум (fórum)
- → Kazakh: форум (forum)
- → Turkish: forum
References
[edit]- “forum”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “forum”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- forum in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- forum in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) at home; in one's native country: domi (opp. foris)
- (ambiguous) credit has disappeared: fides (de foro) sublata est (Leg. Agr. 2. 3. 8)
- (ambiguous) to shun publicity: publico carere, forum ac lucem fugere
- (ambiguous) at home; in one's native country: domi (opp. foris)
- “forum”, in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia[2]
- “forum”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “forum”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Norwegian Bokmål
[edit]Noun
[edit]forum n (definite singular forumet, indefinite plural fora or forumer, definite plural foraene or foruma or forumene)
- a forum (place for discussion, either on the Internet or in real life)
Norwegian Nynorsk
[edit]Noun
[edit]forum n (definite singular forumet, indefinite plural forum, definite plural foruma)
- a forum (as above)
Polish
[edit]Etymology
[edit]From Latin forum. Doublet of dwór (“court, courtyard”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]forum n
- forum (all senses)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- forum in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- forum in Polish dictionaries at PWN
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]forum n (plural forumuri)
Declension
[edit]singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | forum | forumul | forumuri | forumurile | |
genitive-dative | forum | forumului | forumuri | forumurilor | |
vocative | forumule | forumurilor |
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fórum m (Cyrillic spelling фо́рум)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Swedish
[edit]Noun
[edit]forum n
- a forum (place, gathering, or group)
- (Internet) a forum
- (historical) a forum
Declension
[edit]References
[edit]- forum in Svensk ordbok (SO)
- forum in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- forum in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Turkish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]forum (definite accusative forumu, plural forumlar)
Declension
[edit]- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰwer-
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɔːɹəm
- Rhymes:English/ɔːɹəm/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Internet
- English terms with usage examples
- English terms with historical senses
- en:Ancient Rome
- en:Collectives
- en:Websites
- Dutch terms borrowed from Latin
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with Latin plurals
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch neuter nouns
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰwer-
- French terms borrowed from Latin
- French learned borrowings from Latin
- French terms derived from Latin
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Websites
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms borrowed from English
- Italian unadapted borrowings from English
- Italian terms derived from English
- Italian terms derived from Latin
- Italian doublets
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔrum
- Rhymes:Italian/ɔrum/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Internet
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰwer-
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin second declension nouns
- Latin neuter nouns in the second declension
- Latin neuter nouns
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål neuter nouns
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- Polish terms derived from Proto-Italic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms derived from Latin
- Polish doublets
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔrum
- Rhymes:Polish/ɔrum/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish neuter nouns
- pl:Internet
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns
- sv:Internet
- Swedish terms with historical senses
- Turkish terms derived from Latin
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Turkish/rum
- Turkish lemmas
- Turkish nouns