[go: up one dir, main page]

Jump to content

fasa

From Wiktionary, the free dictionary
See also: fașă, fasą, fàsa, fása, and fâsă

Indonesian

[edit]

Noun

[edit]

fasa (first-person possessive fasaku, second-person possessive fasamu, third-person possessive fasanya)

  1. phase

Istriot

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin fascia.

Noun

[edit]

fasa f

  1. strip; band

Malay

[edit]

Etymology

[edit]

From English phase, from New Latin phasis, from Ancient Greek φάσις (phásis, an appearance), from φάω (pháō, to shine).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

fasa (Jawi spelling فاسا)

  1. phase

References

[edit]

Norwegian Bokmål

[edit]

Alternative forms

[edit]

Verb

[edit]

fasa

  1. inflection of fase:
    1. simple past
    2. past participle

Phuthi

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb

[edit]

-fása

  1. to tie

Inflection

[edit]

This verb needs an inflection-table template.

Polish

[edit]
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology

[edit]

Inherited from Old Polish fasa.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈfa.sa/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -asa
  • Syllabification: fa‧sa

Noun

[edit]

fasa f (diminutive faska)

  1. (historical) large vessel made of wooden staves used for storing products
    Hypernym: beczka
  2. (historical) vat dug into the ground used for tanning leather
    Synonyms: kadź, stągiew

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]
verb
[edit]
nouns
verbs

Further reading

[edit]
  • fasa in Polish dictionaries at PWN

Romagnol

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin fascia (strip).

Pronunciation

[edit]
  • (Central Romagnol): IPA(key): [ˈfaɐ̯sɐ]

Noun

[edit]

fasa f (plural fas) (Central Romagna)

  1. strip

Scottish Gaelic

[edit]

Adjective

[edit]

fasa

  1. Dated form of fhasa.

Mutation

[edit]
Mutation of fasa
radical lenition
fasa fhasa

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

[edit]
  • Edward Dwelly (1911) “fasa”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary]‎[1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN

Swedish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

fasa c

  1. horror
    Till sin fasa upptäckte han att han sprungit in i en återvändsgränd
    To his horror he discovered that he'd run into a dead end
    ett skri av fasa
    a cry of horror
    krigets fasor
    the horrors of war
    Ve och fasa!
    Woe and horror! (Horror of horrors!)

Declension

[edit]
[edit]

See also

[edit]

Verb

[edit]

fasa (present fasar, preterite fasade, supine fasat, imperative fasa)

  1. to feel horror or dread
  2. to phase (something in or out)
  3. to bevel

Conjugation

[edit]
[edit]

West Makian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

fasa

  1. (transitive) to pull down (a house)

Conjugation

[edit]
Conjugation of fasa (action verb)
singular plural
inclusive exclusive
1st person tafasa mafasa afasa
2nd person nafasa fafasa
3rd person inanimate ifasa dafasa
animate
imperative nafasa, fasa fafasa, fasa

References

[edit]
  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[2], Pacific linguistics (as fasá)