fumaxe
Appearance
Galician
[edit]Etymology
[edit]Attested since 1298. From Old French fumage. Compare English fumage.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fumaxe f (plural fumaxes)
- smoking (of food, etc)
- (historical, taxation) fumage, hearth tax
- 1298, M. Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, page 1204:
- don frey Fernando frontou a Maryna Anes et a sua filla que cubrisen huna cassa que tian en o Burgo, et que le pagasen della a fumagen, se non que a darian outre, et ela disso quela non pagaria, que non podia
- brother Don Fernando challenged Mariña Anes and her daughter to cover a house they had in O Burgo, and that they must pay the fumage of it to him, or either he would give it to another; and she said that she wouldn't pay, that she couldn't
- don frey Fernando frontou a Maryna Anes et a sua filla que cubrisen huna cassa que tian en o Burgo, et que le pagasen della a fumagen, se non que a darian outre, et ela disso quela non pagaria, que non podia
- Synonym: fumádego
- 1298, M. Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, page 1204:
Related terms
[edit]References
[edit]- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “fumage”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “fumaxe”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “fumaxe”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega