estranxeiro
Appearance
Galician
[edit]Etymology
[edit]Attested as estranjeiro in 1417. From Old French estrangier (Modern French étranger).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]estranxeiro m (plural estranxeiros, feminine estranxeira, feminine plural estranxeiras)
- foreigner
- 1417, Á. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 74:
- esto mesmo os romeus et estranjeiros que a ela viina a vesitar o corpo do Apostolo Señor Santiago
- as well as the pilgrims and foreigners that come to it to visit the body of our Lord Apostle Saint James
- Synonym: forasteiro
- 1417, Á. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 74:
- exterior, foreign lands
- Synonym: exterior
Adjective
[edit]estranxeiro (feminine estranxeira, masculine plural estranxeiros, feminine plural estranxeiras)
- (not comparable) from a different country; foreign
- Synonym: foráneo
References
[edit]- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “strang”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “estranxeiro”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “estranxeiro”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “estranxeiro”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN