estrada
Asturian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]estrada f (plural estraes)
Crimean Tatar
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Russian эстрада (estrada), from French estrade.
Noun
[edit]estrada
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | estrada | estradalar |
genitive | estradanıñ | estradalarnıñ |
dative | estradağa | estradalarğa |
accusative | estradanı | estradalarnı |
locative | estradada | estradalarda |
ablative | estradadan | estradalardan |
References
[edit]- Mirjejev, V. A., Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary][1], Simferopol: Dolya, →ISBN
- “estrada”, in Luğatçıq (in Russian)
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese estrada, strada, from Late Latin strāta (“paved road”), from Latin [via] strāta, feminine of strātus.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]estrada f (plural estradas)
Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “estrada”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “estrada”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “estrada”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “estrada”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “estrada”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]estrada
- inflection of estradare:
Anagrams
[edit]Maltese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Italian estradare.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]estrada (imperfect jestrada, past participle estradat, verbal noun estradar or stradar)
- to extradite
Conjugation
[edit]Conjugation of estrada | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
perfect | m | estradajt | estradajt | estrada | estradajna | estradajtu | estradaw | |
f | estradat | |||||||
imperfect | m | nestrada | testrada | jestrada | nestradaw | testradaw | jestradaw | |
f | testrada | |||||||
imperative | estrada | estradaw |
Related terms
[edit]Occitan
[edit]Alternative forms
[edit]- estraia, estraa (Vivaro-Alpine)
- straa (Guardiol)
Etymology
[edit]From Old Occitan estrada, from Late Latin strāta (“paved road”), from Latin [via] strāta, feminine of strātus.
Noun
[edit]estrada f (plural estradas)
Polish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]estrada f (diminutive estradka, related adjective estradowy)
- (architecture) bandstand, platform (platform for bands to play on)
- (comedy, music, figurative) music and cabaret entertainment industry
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- estrada in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- estrada in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese estrada, strada, from Late Latin strāta (“paved road”), from Latin [via] strāta, feminine of strātus.
Pronunciation
[edit]
- (Northeast Brazil, North Brazil) IPA(key): /iʃ.ˈtɾa.dɐ/
- Rhymes: -adɐ
- Hyphenation: es‧tra‧da
Audio (São Paulo): (file)
Noun
[edit]estrada f (plural estradas)
- road
- 1996, “O Menino da Porteira”, performed by Sérgio Reis:
- Toda vez que eu viajava pela estrada de Ouro Fino
De longe eu avistava a figura de um menino- Every time I traveled on Ouro Fino's road
From afar I would see the figure of a boy
- Every time I traveled on Ouro Fino's road
- 2010, Anthemo Roberto Feliciano, Histórias de Marias, Clube de Autores, page 53:
- Entre o que era e o que seria, o primeiro pensamento que ocorreu ao homem foi: alguém, amigo do alheio, ao encontrar o veículo parado na beira da estrada, sem dono e disponível, achou por bem aliviar o seu proprietário do seu fardo.
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]See also
[edit]Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Spanish estrada, from Late Latin strāta (“paved road”), from Latin [via] strāta, feminine of strātus. Doublet of acirate.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]estrada f (plural estradas)
Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → Basque: estrata
Further reading
[edit]- “estrada”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Asturian dated terms
- Crimean Tatar terms borrowed from Russian
- Crimean Tatar terms derived from Russian
- Crimean Tatar terms derived from French
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar nouns
- crh:Art
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ada
- Rhymes:Italian/ada/3 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Maltese terms borrowed from Italian
- Maltese terms derived from Italian
- Maltese 3-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese verbs
- Maltese unadapted loan verbs
- Maltese a-type unadapted loan verbs
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Late Latin
- Occitan terms derived from Late Latin
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- Polish terms derived from Spanish
- Polish terms derived from Old Spanish
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ada
- Rhymes:Polish/ada/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Architectural elements
- pl:Comedy
- pl:Music
- pl:Entertainment
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/adɐ
- Rhymes:Portuguese/adɐ/3 syllables
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with quotations
- pt:Roads
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ada
- Rhymes:Spanish/ada/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Roads