espreitar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

Obscure. From Old Galician-Portuguese espreitar, itself perhaps from Old Occitan espleitar (to exploit), or either from Latin spectāre (to observe),[1][2] or more likely explicitare.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

espreitar (first-person singular present espreito, first-person singular preterite espreitei, past participle espreitado)

  1. (transitive) to peek at, to peer, to skulk
  2. (intransitive) to lurk

Conjugation

[edit]

Synonyms

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “plazo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
  2. ^ Rivas Quintas, Eligio (2015). Dicionario etimolóxico da lingua galega. Santiago de Compostela: Tórculo. →ISBN, s.v. espreitar.

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese espreitar, probably from Vulgar Latin *explicitāre, frequentative of explicāre.

Pronunciation

[edit]
 
  • (Brazil) IPA(key): /is.pɾejˈta(ʁ)/ [is.pɾeɪ̯ˈta(h)], /es.pɾejˈta(ʁ)/ [es.pɾeɪ̯ˈta(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /is.pɾejˈta(ɾ)/ [is.pɾeɪ̯ˈta(ɾ)], /es.pɾejˈta(ɾ)/ [es.pɾeɪ̯ˈta(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃ.pɾejˈta(ʁ)/ [iʃ.pɾeɪ̯ˈta(χ)], /eʃ.pɾejˈta(ʁ)/ [eʃ.pɾeɪ̯ˈta(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /es.pɾejˈta(ɻ)/ [es.pɾeɪ̯ˈta(ɻ)]
 

  • Hyphenation: es‧prei‧tar

Verb

[edit]

espreitar (first-person singular present espreito, first-person singular preterite espreitei, past participle espreitado)

  1. (transitive) to peek at; to peer (to observe while hidden)
  2. (intransitive) to lurk (to move about in hiding)
  3. (transitive) to analyse; to examine (to inspect carefully or critically)
    Synonyms: analisar, examinar, investigar

Conjugation

[edit]

See also

[edit]