espie
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Verb
[edit]espie
- Obsolete form of espy.
- 1551, Thomas More, “The Fyrste Boke of the Communycacion of Raphaell Hythlodaye Concernynge the Best State of a Commen Wealthe”, in Raphe Robynson [i.e., Ralph Robinson], transl., A Fruteful, and Pleasaunt Worke of the Best State of a Publyque Weale, and of the Newe Yle Called Utopia: […], London: […] [Steven Mierdman for] Abraham Vele, […], →OCLC, signatures B.ij., verso – B.iij., recto:
- […] I chaunced to eſpie thys foraſyde Peter talkynge wyth a certeyne ſtraunger a man well ſtryken in age wyth a blake sonne burned face, a longe bearde and a cloke catſe homely about hys ſhoulders, whom by hys fauour & apparrel forthwythe I iudged to be a maryner.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Joshua 14:7, column 2:
- Fortie yeeres olde was I when Moſes the ſeruant of the Lord ſent me from Kadeſh Barnea, to eſpie out the land, and I brought him worde againe, as it was in mine heart.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Jeremiah 48:19, column 2:
- O inhabitant of Aroer, ſtand by the way, and eſpie; aſke him that fleeth, and her that eſcapeth, and ſay, VVhat is done?
- 1651, Jer[emy] Taylor, “[XXVIII Sermons Preached at Golden Grove; Being for the Summer Half-year, […].] Sermon III. The Descending and Entailed Curse Cut Off.”, in ΕΝΙΑΥΤΟΣ [Eniautos]. A Course of Sermons for All the Sundays of the Year. […], 2nd edition, London: […] Richard Royston […], published 1654, →OCLC, pages 29–30:
- VVe keep company vvith Harlots and polluted perſons: vve are kind to all Gods Enemies, and love that vvhich he hates: […] And therefore God is inquiſitive; he looks for that vvhich he fain vvould never finde; God ſets ſpies upon us; he looks upon us himſelf through the Curtains of a cloud; and he ſends Angels to eſpie us in all our vvayes, […]
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Verb
[edit]espie
- (reintegrationist norm) inflection of espiar:
Old French
[edit]Etymology
[edit]See the verb espier. Compare also Italian spia, Spanish espía.
Noun
[edit]espie oblique singular, m (oblique plural espies, nominative singular espies, nominative plural espie)
Descendants
[edit]Portuguese
[edit]Verb
[edit]espie
- inflection of espiar: