eremita
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Ecclesiastical Latin, Late Latin erēmīta, from Ancient Greek ἐρημίτης (erēmítēs).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]eremita m or f by sense (plural eremites)
Derived terms
[edit]Galician
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Ecclesiastical Latin, Late Latin erēmīta, from Ancient Greek ἐρημίτης (erēmítēs).
Noun
[edit]eremita m or f by sense (plural eremitas)
Italian
[edit]Etymology
[edit]From Ecclesiastical Latin, Late Latin erēmīta, from Ancient Greek ἐρημίτης (erēmítēs).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]eremita m or f by sense (masculine plural eremiti, feminine plural eremite)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → Hungarian: remete
Further reading
[edit]- eremita in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Etymology
[edit]From Ancient Greek ἐρημίτης (erēmítēs), from ἐρημία (erēmía), from ἔρημος (érēmos), from Proto-Indo-European *h₁reh₁-, related to Lithuanian retis (“sieve”), Latin rarus.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /e.reːˈmiː.ta/, [ɛreːˈmiːt̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /e.reˈmi.ta/, [ereˈmiːt̪ä]
Noun
[edit]erēmīta m (genitive erēmītae); first declension
Declension
[edit]First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | erēmīta | erēmītae |
genitive | erēmītae | erēmītārum |
dative | erēmītae | erēmītīs |
accusative | erēmītam | erēmītās |
ablative | erēmītā | erēmītīs |
vocative | erēmīta | erēmītae |
Derived terms
[edit]- erēmīticus (Late Latin)
Descendants
[edit]References
[edit]- “eremita”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- eremita in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Polish
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Ecclesiastical Latin or Late Latin erēmīta.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]eremita m pers (related adjective eremicki)
- (religion) anchorite, eremite, hermit (religious recluse; someone who lives alone for religious reasons)
- Synonyms: anachoreta, pustelnik
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- eremita in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- eremita in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Ecclesiastical Latin, Late Latin erēmīta, from Ancient Greek ἐρημίτης (erēmítēs).
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: e‧re‧mi‧ta
Noun
[edit]eremita m or f by sense (plural eremitas)
Related terms
[edit]Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Ecclesiastical Latin Late Latin erēmīta, from Ancient Greek ἐρημίτης (erēmítēs).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]eremita m or f by sense (plural eremitas)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “eremita”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
- Catalan terms borrowed from Ecclesiastical Latin
- Catalan terms derived from Ecclesiastical Latin
- Catalan terms borrowed from Late Latin
- Catalan terms derived from Late Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns ending in -a
- Catalan masculine nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan nouns with multiple genders
- Catalan masculine and feminine nouns by sense
- ca:Religion
- ca:People
- Galician terms borrowed from Ecclesiastical Latin
- Galician terms derived from Ecclesiastical Latin
- Galician terms borrowed from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician nouns with irregular gender
- Galician masculine nouns
- Galician feminine nouns
- Galician nouns with multiple genders
- Galician masculine and feminine nouns by sense
- Italian terms derived from Ecclesiastical Latin
- Italian terms derived from Late Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Italian/ita
- Rhymes:Italian/ita/4 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- Italian feminine nouns
- Italian nouns with multiple genders
- Italian masculine and feminine nouns by sense
- Latin terms borrowed from Ancient Greek
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 4-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin masculine nouns in the first declension
- Latin masculine nouns
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish terms borrowed from Ecclesiastical Latin
- Polish learned borrowings from Ecclesiastical Latin
- Polish terms derived from Ecclesiastical Latin
- Polish terms borrowed from Late Latin
- Polish learned borrowings from Late Latin
- Polish terms derived from Late Latin
- Polish 4-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ita
- Rhymes:Polish/ita/4 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- pl:Religion
- pl:Male people
- Portuguese terms borrowed from Ecclesiastical Latin
- Portuguese learned borrowings from Ecclesiastical Latin
- Portuguese terms derived from Ecclesiastical Latin
- Portuguese terms borrowed from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense
- pt:Religion
- Spanish terms borrowed from Ecclesiastical Latin
- Spanish terms derived from Ecclesiastical Latin
- Spanish terms borrowed from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ita
- Rhymes:Spanish/ita/4 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- Spanish masculine and feminine nouns by sense
- es:People