din
Abinomn • Albanian • Azerbaijani • Breton • Danish • Galician • Iban • Indonesian • Kiput • Ladino • Malay • Maltese • Mandarin • Middle English • Naga Pidgin • North Frisian • Northern Kurdish • Northern Sami • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Occitan • Old High German • Old Irish • Romanian • Saterland Frisian • Spanish • Swedish • Tagalog • Turkish • Uzbek • Volapük • Welsh • West Frisian • Yoruba • Zhuang
Page categories
Translingual
[edit]Symbol
[edit]din
English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle English dynne, dyne, dyn, from Old English dyne, from Proto-West Germanic *duni, from Proto-Germanic *duniz, from Proto-Indo-European *dʰún-is, from *dʰwen- (“to make a noise”).
Cognate with English tone, Sanskrit धुनि (dhúni, “sounding”), ध्वनति (dhvánati, “to make a noise, to roar”), Old Norse dynr, Norwegian Nynorsk dynja, Swedish dån, dön.
Noun
[edit]din (countable and uncountable, plural dins)
- A loud noise; a cacophony or loud commotion.
- c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare, “The Taming of the Shrew”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:
- Think you a little din can daunt mine ears?
- 1808 February 22, Walter Scott, “Canto Fifth. The Court.”, in Marmion; a Tale of Flodden Field, Edinburgh: […] J[ames] Ballantyne and Co. for Archibald Constable and Company, […]; London: William Miller, and John Murray, →OCLC, stanza IV, page 245:
- [B]red to war, / He knew the battle’s din afar, / And joyed to hear it swell.
- 1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto LXXXVII, page 129:
- How often, hither wandering down,
My Arthur found your shadows fair,
And shook to all the liberal air
The dust and din and steam of town:
- 1907 January, Harold Bindloss, chapter 7, in The Dust of Conflict, 1st Canadian edition, Toronto, Ont.: McLeod & Allen, →OCLC:
- The patter of feet, and clatter of strap and swivel, seemed to swell into a bewildering din, but they were almost upon the fielato offices, where the carretera entered the town, before a rifle flashed.
- 1998, Ian McEwan, Amsterdam[1], New York: Anchor, published 1999, Part 1, Chapter 1, pp. 9-10:
- So many faces Clive had never seen by daylight, and looking terrible, like cadavers jerked upright to welcome the newly dead. Invigorated by this jolt of misanthropy, he moved sleekly through the din, ignored his name when it was called, withdrew his elbow when it was plucked [...]
- 2014 November 18, Daniel Taylor, “England and Wayne Rooney see off Scotland in their own back yard”, in The Guardian:
- England certainly made a mockery of the claim that they might somehow be intimidated by the Glasgow din. Celtic Park was a loud, seething pit of bias.
Quotations
[edit]- For quotations using this term, see Citations:din.
Synonyms
[edit]- See also Thesaurus:din
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
Etymology 2
[edit]From Middle English dynnen, from Old English dynnan, from Proto-Germanic *dunjaną, from Proto-Indo-European *dʰwen- (“to make a noise”).
Verb
[edit]din (third-person singular simple present dins, present participle dinning, simple past and past participle dinned)
- (intransitive) To make a din, to resound.
- 1820, William Wordsworth, “The Waggoner” Canto 2, in The Miscellaneous Poems of William Wordsworth, London: Longman, Hurst, Rees, Orme & Brown, Volume 2, p. 21,[2]
- For, spite of rumbling of the wheels,
- A welcome greeting he can hear;—
- It is a fiddle in its glee
- Dinning from the CHERRY TREE!
- 1924, Edith Wharton, chapter 4, in Old New York: New Year’s Day (The ’Seventies)[4], New York: D. Appleton & Co., pages 62–63:
- Should she speak of having been at the fire herself—or should she not? The question dinned in her brain so loudly that she could hardly hear what her companion was saying […]
- 1820, William Wordsworth, “The Waggoner” Canto 2, in The Miscellaneous Poems of William Wordsworth, London: Longman, Hurst, Rees, Orme & Brown, Volume 2, p. 21,[2]
- (intransitive) (of a place) To be filled with sound, to resound.
- (transitive) To assail (a person, the ears) with loud noise.
- 1716, Joseph Addison, The Free-Holder: or Political Essays, London: D. Midwinter & J. Tonson, No. 8, 16 January, 1716, pp. 45-46,[6]
- She ought in such Cases to exert the Authority of the Curtain Lecture; and if she finds him of a rebellious Disposition, to tame him, as they do Birds of Prey, by dinning him in the Ears all Night long.
- 1817, John Keats, “On the Sea”, in Richard Monckton Milnes, editor, Life, Letters, and Literary Remains, of John Keats[7], volume 2, London: Edward Moxon, published 1848, page 291:
- Oh ye! whose ears are dinn’d with uproar rude,
Or fed too much with cloying melody,—
Sit ye near some old cavern’s mouth, and brood
Until ye start, as if the sea-nymphs quired!
- 1938, Graham Greene, chapter 1, in Brighton Rock, New York: Vintage, published 2002:
- No alarm-clock dinned her to get up but the morning light woke her, pouring through the uncurtained glass.
- 1716, Joseph Addison, The Free-Holder: or Political Essays, London: D. Midwinter & J. Tonson, No. 8, 16 January, 1716, pp. 45-46,[6]
- (transitive) To repeat continuously, as though to the point of deafening or exhausting somebody.
- 1724, The Hibernian Patriot: Being a Collection of the Drapier’s Letters to the People of Ireland concerning Mr. Wood’s Brass Half-Pence[8], London: Jonathan Swift, published 1730, Letter 2, p. 61:
- This has been often dinned in my Ears.
- 1864 August – 1866 January, [Elizabeth] Gaskell, chapter 50, in Wives and Daughters. An Every-day Story. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Smith, Elder and Co., […], published 1866, →OCLC:
- “Mamma, do you forget that I have promised to marry Roger Hamley?” said Cynthia quietly.
“No! of course I don’t—how can I, with Molly always dinning the word ‘engagement’ into my ears? […] ”
- 1949 June 8, George Orwell [pseudonym; Eric Arthur Blair], chapter 6, in Nineteen Eighty-Four: A Novel, London: Secker & Warburg, →OCLC; republished [Australia]: Project Gutenberg of Australia, August 2001:
- By careful early conditioning, by games and cold water, by the rubbish that was dinned into them at school and in the Spies and the Youth League, by lectures, parades, songs, slogans, and martial music, the natural feeling had been driven out of them.
- 2004, Roy Porter, Flesh in the Age of Reason, Penguin, page 183:
- His mother had dinned The Whole Duty of Man into him in early childhood.
Synonyms
[edit]- (repeat continuously): drum.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
Etymology 3
[edit]Noun
[edit]din (uncountable)
See also
[edit]Anagrams
[edit]Abinomn
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]din (dual dirom, plural doidi)
References
[edit]Albanian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Albanian *deina (“day”), from Proto-Indo-European *dey-no-, ultimately from *dyew- (“to shine”). Cognate with Proto-Slavic *dьnь, Latvian diena, Lithuanian dėina, Old Prussian dēinā.[1]
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]din (aorist diu, participle dinë)
- to break (of the day)
Related terms
[edit]References
[edit]- ^ Orel, Vladimir E. (1998) “din”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 66
Azerbaijani
[edit]Cyrillic | дин | |
---|---|---|
Abjad | دین |
Etymology
[edit]Borrowed from Arabic دِين (dīn).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]din (definite accusative dini, sound plural dinlər, broken plural ədyan)
- religion (system of beliefs dealing with soul, deity and/or life after death)
Declension
[edit]Declension of din | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
sound | broken | |||||||
nominative | din |
dinlər |
ədyan | |||||
definite accusative | dini |
dinləri |
ədyanı | |||||
dative | dinə |
dinlərə |
ədyana | |||||
locative | dində |
dinlərdə |
ədyanda | |||||
ablative | dindən |
dinlərdən |
ədyandan | |||||
definite genitive | dinin |
dinlərin |
ədyanın |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “din” in Obastan.com.
Breton
[edit]Pronoun
[edit]din
Danish
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse þínn, from Proto-Germanic *þīnaz (“your”).
Pronunciation
[edit]Determiner
[edit]See also
[edit]Number | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
common | neuter | plural | |||||
Singular | First | – | jeg | mig | min | mit | mine |
Second | modern / informal | du | dig | din | dit | dine | |
formal | De | Dem | Deres | ||||
Third | masculine (person) | han | ham | hans | |||
feminine (person) | hun | hende | hendes | ||||
common(noun) | den | dens | |||||
neuter(noun) | det | dets | |||||
reflexive | – | sig | sin | sit | sine | ||
Plural | First | modern | vi | os | vores | ||
archaic / formal | vor | vort | vore | ||||
Second | – | I | jer | jeres | |||
Third | – | de | dem | deres | |||
reflexive | – | sig |
Galician
[edit]Verb
[edit]din
Iban
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]din
- there (very far from the speaker)
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Malay din, from Arabic دِين (dīn).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]din (first-person possessive dinku, second-person possessive dinmu, third-person possessive dinnya)
Further reading
[edit]- “din” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Kiput
[edit]Etymology
[edit]From Proto-North Sarawak *daqan, from Proto-Malayo-Polynesian *daqan.
Noun
[edit]din
Ladino
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Hebrew דִּין (din).
Noun
[edit]din m (Latin spelling, Hebrew spelling דין)
- religious law
Further reading
[edit]- Aitor García Moreno, editor (2013–), “din¹”, in Diccionario Histórico Judeoespañol (in Spanish), CSIC
- Joseph Nehama, Jesús Cantera (1977) “din”, in Dictionnaire du Judéo-Espagnol (in French), Madrid: CSIC, →ISBN, page 142
- Elli Kohen & Dahlia Kohen-Gordon (2000) “din”, in Ladino–English Concise Encyclopedic Dictionary, Hippocrene Books, →ISBN, page 117
Malay
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic دِين (dīn).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]din (Jawi spelling دين, plural din-din, informal 1st possessive dinku, 2nd possessive dinmu, 3rd possessive dinnya)
- religion (system of beliefs dealing with soul, deity and/or life after death)
Synonyms
[edit]Further reading
[edit]- “din” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Maltese
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]din m (plural djien)
Etymology 2
[edit]Determiner
[edit]din (masculine dan, plural dawn)
Mandarin
[edit]Romanization
[edit]din
- Nonstandard spelling of dìn.
Usage notes
[edit]- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Middle English
[edit]Noun
[edit]din
- Alternative form of dynne
Naga Pidgin
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Assamese দিন (din).
Noun
[edit]din
Derived terms
[edit]North Frisian
[edit]Determiner
[edit]din
- (Sylt) thy (first-person singular possessive determiner)
- (Föhr-Amrum, Mooring) feminine/neuter/plural of dan (“thy”)
Pronoun
[edit]din (plural (Sylt) dinen)
- (Sylt) yours, thine (first-person singular possessive pronoun)
- (Föhr-Amrum) feminine/neuter of dan (“yours, thine”)
- (Mooring) feminine/neuter/plural of dan (“yours, thine”)
See also
[edit]personal | possessive | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
subject case | object case | masculine referent | feminine / neuter referent | plural referent | |||||
full | reduced | full | reduced | attributive | independent | ||||
singular | 1st | ik | 'k | mi | man | min | minen | ||
2nd | dü | – | di | dan | din | dinen | |||
3rd m. | hi | 'r | ham | 'n | san | sin | sinen | ||
3rd f. / n. | hat | at, 't | at, 't | ||||||
plural | 1st | wi | 'f | üs | üüs | üüsen | |||
üsens | |||||||||
2nd | jam | 'm | jam | jau | jauen | ||||
jamens | |||||||||
3rd | jo | 's | jo | 's | hör | hören | |||
hörens | |||||||||
notes | The reduced forms with an apostrophe are enclitic; they immediately follow verbs or conjunctions. Dü is deleted altogether in such contexts. At is not enclitic; it can stand in any unstressed position and refers mostly to things. In reflexive use, only full object forms occur. Dual forms wat / onk and jat / jonk are obsolete, as is feminine jü / hör. Independent possessives are distinguished from attributive ones only with plural referents. The forms üsens, jamens, hörens are used optionally (and decreasingly) when the possessor is a larger community, such as a village, city or nation. |
personal | possessive | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
subject case | object case | masculine referent |
feminine / neuter / plural referent | ||||||
full | reduced | full | reduced | ||||||
singular | 1st | ik | 'k | me | man | min | |||
2nd | dü | – | de | dan | din | ||||
3rd m. | hi | 'r | ham | 'n | san | sin | |||
3rd f. | jü | 's | har | 's | harn | har | |||
3rd n. | hat | et, 't | ham | et, 't | san | sin | |||
plural | 1st | we | üs | üüsen | üüs | ||||
2nd | jam | 'm | jam | jarnge | |||||
3rd | ja | 's | ja, jam | 's | jare | ||||
notes | The reduced forms with an apostrophe are enclitic; they immediately follow verbs or conjunctions. Dü is deleted altogether in such contexts. Et is not enclitic and can stand in any unstressed position; the full subject form hat is now rarely used. In reflexive use, only full object forms occur. Dual forms wat / unk and jat / junk are obsolete. Attributive and independent possessives are not distinguished in Mooring. |
personal | possessive | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
subject case | object case | singular referent |
plural referent | ||||||
full | reduced | full | reduced | attributive | independent | ||||
singular | 1st | ik | 'k | mi | min | minen | |||
2nd | dü | – | di | din | dinen | ||||
3rd m. | hi | 'r | höm | 'n | sin | sinen | |||
3rd f. | jü | 's | höör | 's | höör | höören | |||
3rd n. | hat | et, 't | höm | et, 't | sin | sinen | |||
dual | 1st | wat | unk | unken | |||||
2nd | at | junk | junken | ||||||
3rd | jat | jam | 's | jaar | jaaren | ||||
plural | 1st | wü | üüs | üüsen | |||||
2nd | i | juu | juuen | ||||||
3rd | ja | 's | jam | 's | jaar | jaaren | |||
notes | The reduced forms with an apostrophe are enclitic; they immediately follow verbs or conjunctions. Dü is deleted altogether in such contexts. Et is not enclitic and can stand in any unstressed position; the full subject form hat is now rarely used. In reflexive use, only full object forms occur. The dual forms are dated, but not obsolete as in other dialects. Independent possessives are distinguished from attributive ones only with plural referents. |
Northern Kurdish
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]din (not comparable)
Northern Sami
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]dīn
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Determiner
[edit]din m (feminine di, neuter ditt, plural dine)
See also
[edit]Number | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
feminine | masculine | neuter | plural | |||||
Singular | First | – | jeg | meg | mi | min | mitt | mine |
Second | general | du | deg | di | din | ditt | dine | |
formal (rare) | De | Dem | Deres | |||||
Third | feminine (person) | hun | henne | hennes | ||||
masculine (person) | han | ham / han | hans | |||||
feminine (noun) | den | dens | ||||||
masculine (noun) | ||||||||
neuter (noun) | det | dets | ||||||
reflexive | – | seg | si | sin | sitt | sine | ||
Plural | First | – | vi | oss | vår | vårt | våre | |
Second | general | dere | deres | |||||
formal (very rare) | De | Dem | Deres | |||||
Third | general | de | dem | deres | ||||
reflexive | – | seg | si | sin | sitt | sine |
References
[edit]Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Determiner
[edit]din m (feminine di, neuter ditt, plural dine)
Declension
[edit]References
[edit]- “din” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan
[edit]Preposition
[edit]din
Old High German
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *þīn, whence also Old English þīn, Old Norse þínn.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]dīn
Determiner
[edit]dīn
- your (singular)
Inflection
[edit]Singular | masculine | feminine | neuter |
---|---|---|---|
nominative | dīnēr, dīn | dīniu, dīn | dīnaz, dīn |
accusative | dīnan | dīna | dīnaz |
genitive | dīnes | dīnera | dīnes |
dative | dīnemu | dīneru | dīnemu |
instrumental | dīnu | — | dīnu |
Plural | masculine | feminine | neuter |
nominative | dīne, dīn | dīno, dīn | dīniu, dīn |
accusative | dīne | dīno | dīniu |
genitive | dīnero | dīnero | dīnero |
dative | dīnēm | dīnēm | dīnēm |
Descendants
[edit]- Middle High German: dīn
References
[edit]- Joseph Wright, An Old High German Primer, second edition.
Old Irish
[edit]Etymology
[edit]Univerbation of di + in
Pronunciation
[edit]Article
[edit]din
- of/from the sg
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]din (+accusative)
Saterland Frisian
[edit]Etymology
[edit]From Old Frisian thīn, from Proto-West Germanic *þīn. Cognates include West Frisian dyn and German dein.
Pronunciation
[edit]Determiner
[edit]din (feminine dien, neuter dien, plural dien, predicative dinnen)
See also
[edit]Possessive determiners | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | ||||||||
1st | 2nd | 3rd m | 3rd f | 3rd n | 1st | 2nd | 3rd | ||
masculine | min | din | sin | hiere | sin | uus | jou | hiere | |
other | mien | dien | sien | sien | |||||
Possessive pronouns | |||||||||
singular | plural | ||||||||
1st | 2nd | 3rd m | 3rd f | 3rd n | 1st | 2nd | 3rd | ||
masculine | minnen | dinnen | sinnen | hierens | sinnen | uzen | jouens | hierens | |
other | mienen | dienen | sienen | sienen |
References
[edit]- Marron C. Fort (2015) “din”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN
Spanish
[edit]Noun
[edit]din
- Clipping of dinero.
Further reading
[edit]- “din”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Swedish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Swedish þīn, from Old Norse þínn, from Proto-Germanic *þīnaz.
Determiner
[edit]din c (neuter singular ditt, plural dina)
- your, yours (speaking to one person)
- you; vocative determiner used before a common noun.
- Din jävla idiot!
- You bloody idiot!
- Din lille fan!
- You little bastard!
Declension
[edit]Number | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
common | neuter | plural | |||||
singular | first | — | jag | mig, mej3 | min | mitt | mina |
second | — | du | dig, dej3 | din | ditt | dina | |
third | masculine (person) | han | honom, han2, en5 | hans | |||
feminine (person) | hon | henne, na5 | hennes | ||||
gender-neutral (person)1 | hen | hen, henom7 | hens | ||||
common (noun) | den | den | dess | ||||
neuter (noun) | det | det | dess | ||||
indefinite | man or en4 | en | ens | ||||
reflexive | — | sig, sej3 | sin | sitt | sina | ||
plural | first | — | vi | oss | vår, våran2 | vårt, vårat2 | våra |
second | — | ni | er | er, eran2, ers6 | ert, erat2 | era | |
archaic | I | eder | eder, eders6 | edert | edra | ||
third | — | de, dom3 | dem, dom3 | deras | |||
reflexive | — | sig, sej3 | sin | sitt | sina |
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]din
References
[edit]- din in Svensk ordbok (SO)
- din in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- din in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]- rin
- den, ren — colloquial
Etymology
[edit]From Proto-Philippine *dən (completive particle). Compare Aklanon eon, Cebuano ron, and Maranao den.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈdin/ [ˈd̪in̪], (colloquial) /ˈden/ [ˈd̪ɛn̪]
- Rhymes: -in
- Syllabification: din
Adverb
[edit]din (Baybayin spelling ᜇᜒᜈ᜔)
Usage notes
[edit]- When the preceding word ends with a vowel, ⟨w⟩, or ⟨y⟩, rin is used instead, but the distinction isn't always made. Other words with this phenomenon include dito, diyan, doon, and daw.
Derived terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “din”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Turkish
[edit]Etymology 1
[edit]From Ottoman Turkish دین, from Arabic دِين (dīn) with some influence from Middle Persian (see the Arabic term for details).
Noun
[edit]din (definite accusative dini, plural dinler)
- (religion) System of beliefs dealing with soul, deity or life after death.
Declension
[edit]Inflection | ||
---|---|---|
Nominative | din | |
Definite accusative | dini | |
Singular | Plural | |
Nominative | din | dinler |
Definite accusative | dini | dinleri |
Dative | dine | dinlere |
Locative | dinde | dinlerde |
Ablative | dinden | dinlerden |
Genitive | dinin | dinlerin |
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]din
Uzbek
[edit]Other scripts | |
---|---|
Yangi Imlo | دين |
Cyrillic | дин |
Latin | din |
Perso-Arabic (Afghanistan) |
دین |
Etymology
[edit]Inherited from Chagatai دین (dīn /dīn/), from Classical Persian دین (dīn), from Arabic دِينٌ m (dīnun).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]din (plural dinlar)
- religion (system of beliefs dealing with soul, deity and/or life after death)
Declension
[edit]Volapük
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]din (nominative plural dins)
- thing
- 1946, “Nuns”, in Volapükagased pro Nedänapükans, page 34:
- Söl: ‚Tarnow’ äbinom konletan zilik dinas valik teföl valemapükis valasotik. Bukem valemapükik omik, kel äbinon ba gretikün un Deutän, ye pedistukon ti löliko.
- Mr. Tarnow was an industrious collector of all things in the field of world languages. His library, which was probably the largest in Germany, has, however, been almost completely destroyed.
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Welsh
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Welsh din, from Old Welsh din, from Proto-Brythonic *din, from Proto-Celtic *dūnom (“stronghold”).
Noun
[edit]din m
- (obsolete) city, fort, stronghold
Usage notes
[edit]Found chiefly as an element in place names, e.g. Dinbych (Denbigh), Caerfyrddin (Carmarthen).
Derived terms
[edit]Mutation
[edit]radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
din | ddin | nin | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]din
- Soft mutation of tin.
Mutation
[edit]radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
tin | din | nhin | thin |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
West Frisian
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]din c (plural dinnen, diminutive dintsje)
Further reading
[edit]- “din (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
Yoruba
[edit]Etymology 1
[edit]Cognate with Yoruba dẹ́n, Èkìtì Yoruba dị́n, Itsekiri dẹ́n, Ifè ɖɛ̃́, Igala dẹ́, and Olukumi dín. Proposed to be derived from Proto-Yoruboid *dɪ̃́
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]dín
Synonyms
[edit]Yoruba Varieties and Languages - dín (“to fry”) | ||||
---|---|---|---|---|
view map; edit data | ||||
Language Family | Variety Group | Variety/Language | Location | Words |
Proto-Itsekiri-SEY | Southeast Yoruba | Ìdànrè | Ìdànrè | dẹ́n |
Ìjẹ̀bú | Ìjẹ̀bú Òde | dẹ́n | ||
Ìkòròdú | dẹ́n | |||
Ṣágámù | dẹ́n | |||
Ẹ̀pẹ́ | dẹ́n | |||
Ìkálẹ̀ | Òkìtìpupa | dẹ́n | ||
Ìlàjẹ | Mahin | dẹ́n | ||
Oǹdó | Oǹdó | dẹ́n | ||
Ọ̀wọ̀ | Ọ̀wọ̀ | dẹ́n | ||
Usẹn | Usẹn | dẹ́n | ||
Ìtsẹkírì | Ìwẹrẹ | dẹ́n | ||
Olùkùmi | Ugbódù | dín | ||
Proto-Yoruba | Central Yoruba | Èkìtì | Àdó Èkìtì | dị́n |
Àkúrẹ́ | dị́n | |||
Ọ̀tùn Èkìtì | dị́n | |||
Northwest Yoruba | Èkó | Èkó | dín | |
Ìbàdàn | Ìbàdàn | dín | ||
Ìlọrin | Ìlọrin | dín | ||
Oǹkó | Ìtẹ̀síwájú LGA | dín | ||
Ìwàjówà LGA | dín | |||
Kájọlà LGA | dín | |||
Ìsẹ́yìn LGA | dín | |||
Ṣakí West LGA | dín | |||
Atisbo LGA | dín | |||
Ọlọ́runṣògo LGA | dín | |||
Ọ̀yọ́ | Ọ̀yọ́ | dín | ||
Standard Yorùbá | Nàìjíríà | dín | ||
Bɛ̀nɛ̀ | dín | |||
Northeast Yoruba/Okun | Owé | Kabba | dín | |
Ede Languages/Southwest Yoruba | Ifɛ̀ | Akpáré | ɖɛ̃́ | |
Atakpamé | ɖɛ̃́ | |||
Est-Mono | ɖɛ̃́ | |||
Tchetti | ɖɛ̃́ | |||
Note: This amalgamation of terms comes from a number of different academic papers focused on the unique varieties and languages spoken in the Yoruboid dialectal continuum which extends from eastern Togo to southern Nigeria. The terms for spoken varieties, now deemed dialects of Yorùbá in Nigeria (i.e. Southeast Yorùbá, Northwest Yorùbá, Central Yorùbá, and Northeast Yorùbá), have converged with those of Standard Yorùbá leading to the creation of what can be labeled Common Yorùbá (Funṣọ Akere, 1977). It can be assumed that the Standard Yorùbá term can also be used in most Nigerian varieties alongside native terms, especially amongst younger speakers. This does not apply to the other Nigerian Yoruboid languages of Ìṣẹkírì and Olùkùmi, nor the Èdè Languages of Benin and Togo. |
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]dín
- (transitive, arithmetic) to subtract
- (intransitive) to become reduced in number
Derived terms
[edit]- adín
- dínkù (“to decrease”)
- dínsí
- owó-orí-ọjà kògbọ́dín (“purchase price”)
- ìdín (“frying”)
Zhuang
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Tai *tiːnᴬ (“foot”). Cognate with Thai ตีน (dtiin), Lao ຕີນ (tīn), Lü ᦎᦲᧃ (ṫiin), Shan တိၼ် (tǐn), Ahom 𑜄𑜢𑜃𑜫 (tin), Bouyei dinl.
Pronunciation
[edit]- (Standard Zhuang) IPA(key): /tin˨˦/
- Tone numbers: din1
- Hyphenation: din
Noun
[edit]din (Sawndip forms 䟓 or 𬻚 or 𭴀 or 丁 or 𮛷 or 𧿬 or 䠄 or 𦘭 or 伩 or 𱓂, 1957–1982 spelling din)
See also
[edit]- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɪn
- Rhymes:English/ɪn/1 syllable
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰwen-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms inherited from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English verbs
- English intransitive verbs
- English transitive verbs
- en:Islam
- English three-letter words
- en:Sounds
- Abinomn lemmas
- Abinomn nouns
- bsa:Anatomy
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian 1-syllable words
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian lemmas
- Albanian verbs
- Azerbaijani terms borrowed from Arabic
- Azerbaijani terms derived from Arabic
- Azerbaijani terms with IPA pronunciation
- Azerbaijani terms with audio pronunciation
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- az:Religion
- Breton non-lemma forms
- Breton pronoun forms
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms inherited from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish determiners
- Danish possessive determiners
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Iban terms with IPA pronunciation
- Iban lemmas
- Iban adverbs
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian 1-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Religion
- Kiput terms derived from Proto-North Sarawak
- Kiput terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Kiput lemmas
- Kiput nouns
- kyi:Trees
- Ladino terms borrowed from Hebrew
- Ladino terms derived from Hebrew
- Ladino terms derived from the Hebrew root ד־י־ן
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino masculine nouns
- lad:Religion
- Malay terms borrowed from Arabic
- Malay terms derived from Arabic
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/den
- Rhymes:Malay/en
- Malay lemmas
- Malay nouns
- ms:Religion
- Maltese 1-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese terms inherited from Arabic
- Maltese terms derived from Arabic
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese masculine nouns
- Maltese dated terms
- Maltese puristic terms
- Maltese determiners
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Naga Pidgin terms inherited from Assamese
- Naga Pidgin terms derived from Assamese
- Naga Pidgin lemmas
- Naga Pidgin nouns
- nag:Time
- North Frisian lemmas
- North Frisian determiners
- Sylt North Frisian
- Föhr-Amrum North Frisian
- Mooring North Frisian
- North Frisian pronouns
- Northern Kurdish 1-syllable words
- Northern Kurdish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Northern Kurdish/ɪn
- Rhymes:Northern Kurdish/ɪn/1 syllable
- Northern Kurdish lemmas
- Northern Kurdish adjectives
- Northern Kurdish uncomparable adjectives
- Northern Sami terms with IPA pronunciation
- Northern Sami 1-syllable words
- Northern Sami non-lemma forms
- Northern Sami pronoun forms
- Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål determiners
- Norwegian Bokmål possessive determiners
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk determiners
- Norwegian Nynorsk possessive determiners
- Occitan lemmas
- Occitan prepositions
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German terms inherited from Proto-Germanic
- Old High German terms inherited from Proto-West Germanic
- Old High German terms derived from Proto-West Germanic
- Old High German terms with IPA pronunciation
- Old High German non-lemma forms
- Old High German pronoun forms
- Old High German lemmas
- Old High German determiners
- Old High German possessive determiners
- Old Irish univerbations
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish article forms
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Romanian/in
- Rhymes:Romanian/in/1 syllable
- Romanian lemmas
- Romanian prepositions
- Romanian terms with usage examples
- Saterland Frisian terms inherited from Old Frisian
- Saterland Frisian terms derived from Old Frisian
- Saterland Frisian terms inherited from Proto-West Germanic
- Saterland Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- Saterland Frisian terms with IPA pronunciation
- Saterland Frisian lemmas
- Saterland Frisian determiners
- Saterland Frisian possessive determiners
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish clippings
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Swedish/ɪn
- Rhymes:Swedish/ɪn/1 syllable
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish lemmas
- Swedish determiners
- Swedish possessive determiners
- Swedish terms with usage examples
- Swedish non-lemma forms
- Swedish noun forms
- Tagalog terms inherited from Proto-Philippine
- Tagalog terms derived from Proto-Philippine
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/in
- Rhymes:Tagalog/in/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog adverbs
- Tagalog terms with Baybayin script
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Arabic
- Turkish terms derived from Middle Persian
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- tr:Religion
- Turkish non-lemma forms
- Turkish verb forms
- Uzbek terms inherited from Chagatai
- Uzbek terms derived from Chagatai
- Uzbek terms derived from Classical Persian
- Uzbek terms derived from Arabic
- Uzbek terms with IPA pronunciation
- Uzbek lemmas
- Uzbek nouns
- uz:Religion
- Volapük terms borrowed from German
- Volapük terms derived from German
- Volapük lemmas
- Volapük nouns
- Volapük terms with quotations
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/iːn
- Rhymes:Welsh/iːn/1 syllable
- Welsh terms with homophones
- Welsh terms inherited from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Middle Welsh
- Welsh terms inherited from Old Welsh
- Welsh terms derived from Old Welsh
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- Welsh terms with obsolete senses
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated nouns
- Welsh soft-mutation forms
- West Frisian terms with IPA pronunciation
- West Frisian lemmas
- West Frisian nouns
- West Frisian common-gender nouns
- fy:Trees
- Yoruba terms inherited from Proto-Yoruboid
- Yoruba terms derived from Proto-Yoruboid
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba verbs
- Yoruba terms with usage examples
- Yoruba transitive verbs
- yo:Arithmetic
- Yoruba intransitive verbs
- Zhuang terms inherited from Proto-Tai
- Zhuang terms derived from Proto-Tai
- Zhuang terms with IPA pronunciation
- Zhuang 1-syllable words
- Zhuang lemmas
- Zhuang nouns
- za:Body parts