defensor
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]defensor (plural defensors)
- one who defends; a defender
- (law) a defender or advocate in court; a guardian or protector
- (ecclesiastical) the patron of a church; an officer having charge of the temporal affairs of a church
Derived terms
[edit]References
[edit]- “defensor”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
Anagrams
[edit]Catalan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin dēfēnsōrem.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]defensor (feminine defensora, masculine plural defensors, feminine plural defensores)
Noun
[edit]defensor m (plural defensors, feminine defensora)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “defensor” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “defensor”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “defensor” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “defensor” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]defensor m (plural defensores, feminine defensora, feminine plural defensoras)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “defensor”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Ido
[edit]Verb
[edit]defensor
- future infinitive of defensar
Latin
[edit]Etymology
[edit]From dēfendō (“I defend”) + -tor.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /deːˈfen.sor/, [d̪eːˈfẽːs̠ɔr]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /deˈfen.sor/, [d̪eˈfɛnsor]
Noun
[edit]dēfēnsor m (genitive dēfēnsōris, feminine dēfēnstrīx or dēfēnsātrīx); third declension
Declension
[edit]Third-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | dēfēnsor | dēfēnsōrēs |
genitive | dēfēnsōris | dēfēnsōrum |
dative | dēfēnsōrī | dēfēnsōribus |
accusative | dēfēnsōrem | dēfēnsōrēs |
ablative | dēfēnsōre | dēfēnsōribus |
vocative | dēfēnsor | dēfēnsōrēs |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “defensor”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “defensor”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- defensor in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to drive the defenders from the walls: murum nudare defensoribus
- to drive the defenders from the walls: murum nudare defensoribus
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin dēfēnsor.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]defensor m (plural defensores, feminine defensora, feminine plural defensoras)
- defender (someone or something which defends)
- advocate (person who speaks in support of something)
- (law) defender (a lawyer)
Related terms
[edit]Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French défenseur, from Latin defensor.
Noun
[edit]defensor m (plural defensori)
Declension
[edit]singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | defensor | defensorul | defensori | defensorii | |
genitive-dative | defensor | defensorului | defensori | defensorilor | |
vocative | defensorule | defensorilor |
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /defenˈsoɾ/ [d̪e.fẽnˈsoɾ]
Audio (Venezuela): (file) - Rhymes: -oɾ
- Syllabification: de‧fen‧sor
Adjective
[edit]defensor (feminine defensora, masculine plural defensores, feminine plural defensoras)
Derived terms
[edit]Noun
[edit]defensor m (plural defensores, feminine defensora, feminine plural defensoras)
Further reading
[edit]- “defensor”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
- English terms derived from Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Law
- English ecclesiastical terms
- en:People
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Law
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Ido non-lemma forms
- Ido verb forms
- Latin terms suffixed with -tor
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin masculine nouns in the third declension
- Latin masculine nouns
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Law
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- ro:Law
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/oɾ
- Rhymes:Spanish/oɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns