deen
Appearance
See also: Deen
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic دِين (dīn).
Noun
[edit]deen (uncountable)
- (Islam) religion; religiosity; the way of life of a pious Muslim
- 2014, CHANEL, Purple Ink Presents Savage Sisters by Chanel, iUniverse →ISBN
- Sterling was Muslim, and although he wasn't on his deen, Shanice and Shakira felt that he should have had a Janazah.
- 2016, Skepta, Shutdown, on Konnichiwa
- You say you're Muslim, you say you're Rasta / Say you don't eat pork, don't eat pussy / Liar, you're just an actor / Blud, you're not on your deen
- 2014, CHANEL, Purple Ink Presents Savage Sisters by Chanel, iUniverse →ISBN
Translations
[edit](Islam) religion; religiosity; the way of life of a pious Muslim
|
religion — see religion
Islam — see Islam
Anagrams
[edit]Basque
[edit]Noun
[edit]deen
Finnish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]deen
Anagrams
[edit]Luxembourgish
[edit]Etymology
[edit]From Old High German then, den, from Proto-Germanic *þanōn, by analogy with the adjective inflection.
Pronunciation
[edit]Determiner
[edit]deen m (unstressed den)
Usage notes
[edit]The stressed form of the definite article is used when emphasis is placed on the word ("that" as opposed to merely "the") and when it is used before an adjective.
Declension
[edit]Luxembourgish definite articles | ||||
---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | plural | |
nom./acc. | deen (den) | déi (d') | dat (d') | déi (d') |
dat. | deem (dem) | där (der) | deem (dem) | deen (den) |
gen. | der |
Middle English
[edit]Noun
[edit]deen
- Alternative form of den (“dean”)
Yola
[edit]Etymology
[edit]From Middle English don (“to put”), from Old English dōn, from Proto-West Germanic *dōn.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]deen
- to dress
- 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY:
- Deen theezil.
- Dress thyself.
References
[edit]- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 33
Categories:
- English terms borrowed from Arabic
- English terms derived from Arabic
- English terms derived from the Arabic root د ي ن
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- en:Islam
- Basque non-lemma forms
- Basque noun forms
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/eːn
- Rhymes:Finnish/eːn/1 syllable
- Finnish non-lemma forms
- Finnish noun forms
- Luxembourgish terms inherited from Old High German
- Luxembourgish terms derived from Old High German
- Luxembourgish terms inherited from Proto-Germanic
- Luxembourgish terms derived from Proto-Germanic
- Luxembourgish 1-syllable words
- Luxembourgish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Luxembourgish/eːn
- Rhymes:Luxembourgish/eːn/1 syllable
- Luxembourgish lemmas
- Luxembourgish determiners
- Luxembourgish demonstrative determiners
- Luxembourgish articles
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Yola terms inherited from Middle English
- Yola terms derived from Middle English
- Yola terms inherited from Old English
- Yola terms derived from Old English
- Yola terms inherited from Proto-West Germanic
- Yola terms derived from Proto-West Germanic
- Yola terms with IPA pronunciation
- Yola terms with homophones
- Yola lemmas
- Yola verbs
- Yola terms with quotations