compás
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old French compas, in substitution of From Old Galician-Portuguese compasso (13th century, Cantigas de Santa Maria), both from Medieval Latin compassus.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]compás m (plural compases)
Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “compasso”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “compas”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “compás”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “compás”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “compás”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Irish
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]compás m (genitive singular compáis, nominative plural compáis)
Declension
[edit]
|
Derived terms
[edit]- aird an chompáis, rinn compáis (“compass point”)
- as compás (“out of order; off course; out of measure, exorbitant”)
- bosca compáis (“binnacle”)
- cairt chompáis (“compass card”)
- compás comhréireach (“proportional compasses”)
- compás cosaltach (“bow compasses”)
- compás maighnéadach (“magnetic compass”)
- compás mairnéalaigh (“mariner's compass”)
- compás stiúrtha (“steering compass”)
- compás stiúrtha (“steering-compass”)
- i gcompás (“within the compass (of); properly set”)
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
compás | chompás | gcompás |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “compás”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Apparently from Old French compas, perhaps from Medieval Latin compassus (“circle, circuit”), or the medieval Latin term is derived from Old French. In either case, deverbal from Vulgar Latin *compassāre (“to pace off”), from com- + *passāre (“to step”), from Latin passus (“step”), originally the perfect passive participle of pandō (“to stretch out”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]compás m (plural compases)
- pair of compasses (tool used to draw circles)
- rhythm
- (music) beat
- (music) bar
- (music) time, time signature
- (fencing) beat
Usage notes
[edit]- Sense of "device used to determine the cardinal directions" is obsolete, or almost.
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “compás”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
- Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN
- Galician terms borrowed from Old French
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Medieval Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish first-declension nouns
- Spanish terms derived from Old French
- Spanish terms derived from Medieval Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/as
- Rhymes:Spanish/as/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Music
- es:Fencing
- es:Writing instruments