[go: up one dir, main page]

Jump to content

campa

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Campa, campá, and campà

Catalan

[edit]

Verb

[edit]

campa

  1. inflection of campar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Central Nahuatl

[edit]

Adverb

[edit]

campa

  1. where.

Classical Nahuatl

[edit]

Etymology

[edit]

From cān (where) +‎ -pa (to).

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

cāmpa

  1. Whither; where to.
  2. Whence; where from.

Eastern Huasteca Nahuatl

[edit]

Etymology

[edit]

Cognate to Classical Nahuatl cāmpa

Adverb

[edit]

campa

  1. where

French

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

campa

  1. third-person singular past historic of camper

Galician

[edit]
Campa or tampa of the sepulture of Modesa, V-VIth century

Etymology 1

[edit]

From Old Galician-Portuguese campãa (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin campāna (bell), from Latin Campāna, feminine of Campānus (of Campania), from Latin Campānia (a region of Italy in which bronze was produced), from campus (open or flat space; plain). Cognate with Portuguese campa, Spanish campana, Catalan campana, Occitan campana and Italian campana.

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

campa f (plural campas)

  1. sarcophagus or tomb lid; horizontal tombstone
    • 1343, C. Rodríguez Núñez (ed.), "Santa María de Belvís, un convento mendicante femenino en la Baja Edad Media (1305-1400)", Estudios Mindonienses, 5, page 415:
      Et mando meu corpo soterrar enna dita capilla de Santa Maria so a canpaa que hy deitey aa porta dessa cappella
      And I order my body to be buried in the aforementioned chapel of Saint Mary, under the tombstone that I put down at the door of the aforementioned chapel
    • 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana. Introducción e texto, A Coruña: Fundación Barrié, page 594:
      Et desí poserõ sóbrelo moymento hũa canpãa dũa pedra muy noble et muy preçada
      And after this they put over the monument a lid made of a very noble and very valuable stone
    Synonym: tampa
  2. bell
    Synonym: sino

Etymology 2

[edit]

From campo (field).

A campa

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

campa f (plural campas)

  1. meadow, field, lawn, in the highland
    Synonym: herbeira
Derived terms
[edit]

References

[edit]

Irish

[edit]

Etymology

[edit]

From English camp.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

campa m (genitive singular campa, nominative plural campaí)

  1. camp
  2. tent
  3. followers, faction (of persons)

Declension

[edit]
Declension of campa (fourth declension)
bare forms
case singular plural
nominative campa campaí
vocative a champa a champaí
genitive campa campaí
dative campa campaí
forms with the definite article
case singular plural
nominative an campa na campaí
genitive an champa na gcampaí
dative leis an gcampa
don champa
leis na campaí

Derived terms

[edit]

Mutation

[edit]
Mutated forms of campa
radical lenition eclipsis
campa champa gcampa

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

[edit]

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈkam.pa/
  • Rhymes: -ampa
  • Hyphenation: càm‧pa

Verb

[edit]

campa

  1. inflection of campare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Old English

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

campa

  1. genitive plural of camp

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]

  • Hyphenation: cam‧pa

Etymology 1

[edit]

Unknown, perhaps from campo.[1]

Noun

[edit]

campa f (plural campas)

  1. grave
    Synonym: sepultura
  2. gravestone
    Synonym: lápide

Etymology 2

[edit]
campa (1)

From Old Galician-Portuguese campãa, from Late Latin campāna. Compare Galician campá, Spanish campana.

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

campa f (plural campas)

  1. a small bell
  2. handbell
[edit]

Etymology 3

[edit]

Verb

[edit]

campa

  1. inflection of campar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References

[edit]
  1. ^ campa”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032024

Romanian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from French camper.

Verb

[edit]

a campa (third-person singular present campează, past participle campat) 1st conj.

  1. to camp

Conjugation

[edit]

Scottish Gaelic

[edit]

Etymology

[edit]

From English camp.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

campa m (genitive singular campa, plural campaichean)

  1. camp

Derived terms

[edit]

Mutation

[edit]
Mutation of campa
radical lenition
campa champa

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Spanish

[edit]

Verb

[edit]

campa

  1. inflection of campar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Swedish

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English camp. First attested in 1925.

Verb

[edit]

campa (present campar, preterite campade, supine campat, imperative campa)

  1. camp, go camping
    Synonym: tälta

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]

References

[edit]

Tarao

[edit]

Noun

[edit]

campa

  1. dagger

References

[edit]
  • Chungkham Yashwanta Singh (2002) Tarao Grammar (in Tarao)