[go: up one dir, main page]

Jump to content

brea

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Brea and breá

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish brea.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

brea f (plural brees)

  1. pitch, tar

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]

Galician

[edit]

Verb

[edit]

brea

  1. inflection of brear:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Garo

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.).

Verb

[edit]

brea

  1. (transitive) to buy

Romanian

[edit]

Interjection

[edit]

brea

  1. Obsolete form of bre.

References

[edit]
  • brea in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈbɾea/ [ˈbɾe.a]
  • Rhymes: -ea
  • Syllabification: bre‧a

Etymology 1

[edit]

Deverbal from brear.

Noun

[edit]

brea f (plural breas)

  1. tar, pitch
    Synonym: pez
  2. tarpaulin
    Synonym: lona

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

brea

  1. inflection of brear:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]

West Frisian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Frisian brād, from Proto-West Germanic *braud.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

brea n (plural breaen, diminutive breake)

  1. bread
    Synonym: bôle
    Jou ús hjoed ús deistich brea
    Give us this day our daily bread
    Bûter, brea, en griene tsiis; wa't dat net sizze kin, is gjin oprjochte Fries.
    Butter, bread, and green cheese; whoever can't say this is no genuine Frisian.
    Shibboleth possibly from Frisian-Hollandic war. See Wikipedia: Shibboleths used in war and persecution - Frisian–Dutch

Further reading

[edit]
  • brea”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011