brando

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Brando, and Brändö

Catalan

[edit]

Verb

[edit]

brando

  1. first-person singular present indicative of brandar

Esperanto

[edit]
Esperanto Wikipedia has an article on:
Wikipedia eo

Etymology

[edit]

From English brandy, a shortened form of brandywine, from Dutch brandewijn (burnt wine).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈbrando]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ando
  • Hyphenation: bran‧do

Noun

[edit]

brando (accusative singular brandon, plural brandoj, accusative plural brandojn)

  1. brandy
  2. (alcoholic beverages) spirit

Galician

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Old Galician-Portuguese brando, blando, from Latin blandus.

Adjective

[edit]

brando (feminine branda, masculine plural brandos, feminine plural brandas)

  1. soft
  2. weak
Synonyms
[edit]
Antonyms
[edit]
Derived terms
[edit]
[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

brando

  1. first-person singular present indicative of brandir

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈbran.do/
  • Rhymes: -ando
  • Hyphenation: bràn‧do

Etymology 1

[edit]

From Vulgar Latin *brandus, of Germanic origin.

Noun

[edit]

brando m (plural brandi)

  1. greatsword
  2. (poetic) sword

References

[edit]
  • brando1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Etymology 2

[edit]

From French branle.

Noun

[edit]

brando m (plural brandi)

  1. branle (ancient French dance)

References

[edit]
  • brando2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Latin

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Frankish *brandō, *brand (fire, burning, torch). Attested in early Medieval times.

Noun

[edit]

brandō m (genitive brandōnis); third declension (Early Medieval Latin)[1][2]

  1. firebrand, torch
  2. flaming sword, sword

Declension

[edit]

Third-declension noun.

Descendants

[edit]
  • Catalan: brandó
  • Old French: brandon

References

[edit]
  1. ^ Niermeyer, Jan Frederik (1976) “brando”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill, page 104
  2. ^ brando in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)

Portuguese

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Old Galician-Portuguese brando, blando, from Latin blandus. Compare Galician brando, Spanish blando, Catalan bla, Italian blando and Romanian blând.

Pronunciation

[edit]

  • Rhymes: -ɐ̃du
  • Hyphenation: bran‧do

Adjective

[edit]

brando (feminine branda, masculine plural brandos, feminine plural brandas)

  1. soft, mild, gentle
    Synonyms: suave, lene
  2. bland
Derived terms
[edit]
[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

brando

  1. first-person singular present indicative of brandir