belo
Bikol Central
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bélo (Basahan spelling ᜊᜒᜎᜓ)
Breton
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]belo f (plural beloioù)
Inflection
[edit]g=fPlease see Module:checkparams for help with this warning.
unmutated | soft | aspirate | hard | |
---|---|---|---|---|
singular | belo | velo | unchanged | pelo |
plural | beloioù | veloioù | unchanged | peloioù |
Synonyms
[edit]Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]belo
Esperanto
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]belo (uncountable, accusative belon)
Fiji Hindi
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]belo
- work break
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese bel, bela; borrowed from Old Occitan bel, from Latin bellus.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]belo (feminine bela, masculine plural belos, feminine plural belas)
Further reading
[edit]- “belo”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “bel”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “belo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “belo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “belo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Deverbal from belare (“to bleat”) + -o.
Noun
[edit]belo m (plural beli)
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]belo
Further reading
[edit]- belo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese bel, from Latin bellus, from Proto-Indo-European *dw-ene-, adverbial form of *deu- (“to do, perform, revere, show favor”).
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: be‧lo
Adjective
[edit]belo (feminine bela, masculine plural belos, feminine plural belas, comparable, comparative mais belo, superlative o mais belo or belíssimo)
- beautiful; attractive (having beauty)
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:belo.
Serbo-Croatian
[edit]Adjective
[edit]belo
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish velo, from Old Spanish velo, from Latin vēlum.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbelo/ [ˈbɛː.lo]
- Rhymes: -elo
- Syllabification: be‧lo
Noun
[edit]belo (Baybayin spelling ᜊᜒᜎᜓ)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “belo” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “belo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Ternate
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]belo
References
[edit]- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Tetum
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
[edit]belo
- to lick
Further reading
[edit]- Fransiskus Monteiro (1985) Kamus Tetun-Indonesia [Tetum-Indonesian Dictionary] (in Indonesian), Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan
Tok Pisin
[edit]Etymology
[edit]From English bellow (horns signifying midday).
Noun
[edit]belo
West Makian
[edit]Etymology
[edit]Possibly related to belu (“to lick”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]belo
References
[edit]- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[2], Pacific linguistics
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- Breton terms borrowed from French
- Breton terms derived from French
- Breton terms with IPA pronunciation
- Breton lemmas
- Breton nouns
- Breton feminine nouns
- br:Cycling
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/elo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto uncountable nouns
- Fiji Hindi terms borrowed from English
- Fiji Hindi terms derived from English
- Fiji Hindi terms with IPA pronunciation
- Fiji Hindi lemmas
- Fiji Hindi nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms borrowed from Old Occitan
- Galician terms derived from Old Occitan
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician literary terms
- Galician terms with usage examples
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛlo
- Rhymes:Italian/ɛlo/2 syllables
- Italian deverbals
- Italian terms suffixed with -o (deverbal)
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian literary terms
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- it:Animal sounds
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese comparable adjectives
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian adjective forms
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Old Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/elo
- Rhymes:Tagalog/elo/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
- Tetum lemmas
- Tetum verbs
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- tpi:Time
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian nouns