[go: up one dir, main page]

Jump to content

barra

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Barra, bárra, bárrá, and barrá

English

[edit]

Etymology 1

[edit]

Variant forms.

Noun

[edit]

barra (plural barras)

  1. (Geordie) A barrow; a hand-pushed cart of the type commonly used in markets.
[edit]

Etymology 2

[edit]

Clipping of barramundi

Noun

[edit]

barra (plural barras)

  1. (Australia) A barramundi.
    • 2006, Alexis Wright, Carpentaria, Giramondo, published 2012, page 281:
      ‘Nice fish,’ Norm said, looking at four charred-baked barra covered in fire ash stuffed into the bucket.

Afar

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /barˈra/ [bʌrˈrʌ]
  • Hyphenation: bar‧ra

Noun

[edit]

barrá f (plural agábu m or agaabá f)

  1. (Southern dialects) woman
  2. (Southern dialects) wife

Declension

[edit]
Declension of barrá
absolutive barrá
predicative barrá
subjective barrá
genitive barrá
Postpositioned forms
l-case barrál
k-case barrák
t-case barrát
h-case barráh

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “barra”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)

Catalan

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Vulgar Latin *barra, possibly from Gaulish *barros (the bushy end), cognate with French barre and English bar. Doublet of bar.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

barra f (plural barres)

  1. bar (metal item)
    barra fixahigh bar
    barra d'einestoolbar
  2. bar counter, wet bar
  3. barbell
  4. (ballet) bar
  5. loaf (of bread)
    barra de pabaguette
  6. bar (of chocolate)
  7. (anatomy) jawbone, mandible
  8. (figurative) cheek, impudence, audacity
    tenir barrato have a nerve
  9. (heraldry) bend sinister
Derived terms
[edit]

Further reading

[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

barra

  1. inflection of barrar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

French

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ba.ʁa/
  • Audio:(file)

Verb

[edit]

barra

  1. third-person singular past historic of barrer

Noun

[edit]

barra m (plural barras)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
    • 2021 April 9, chapter 123 (0:14 from the start), OldPee (lyrics)‎[2]:
      Glock pour les tracas, dans les placards, c’est la cata
      D’puis l’temps, tu le barra, pour les barras, j’veux ma part
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2024 April 17, “Les vitesses” (0:41 from the start), Batbat (lyrics)‎[3]:
      Le barra c’est top, on fait ça carré et pe-pro
      (please add an English translation of this quotation)

Galician

[edit]
barra, O Piornedo, Galicia

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From a pre-Roman substrate of Iberia, from Proto-Celtic *barros (top, summit), from Proto-Indo-European *bʰers- (point). Cognate with Irish barr (top, tip, summit).

Noun

[edit]

barra f (plural barras)

  1. loft or platform, usually inside the house or the stables, used for storing items
  2. attic
  3. vine arbour
    • 1424, M. Mar Graña Cid (ed.), Las órdenes mendicantes en el obispado de Mondoñedo. El convento de san Martín de Villaoriente (1374-1500), separata de Estudios Mindonienses, page 292:
      a mitade do noso lagar con sua casa et barra et entradas et seidas
      half our winery with its house, its vine arbour, entries and exits
Derived terms
[edit]
[edit]

Etymology 2

[edit]

From Vulgar Latin barra, perhaps from Gaulish. Doublet of bar.

Noun

[edit]

barra f (plural barras)

  1. sandbank
    Synonyms: banco de area, restinga, taro
  2. bar
  3. (iron) rod
  4. slash ("/" symbol)
  5. (heraldry) bend sinister

References

[edit]

Irish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Middle English barre, from Old French barre (beam, bar, gate, barrier), from Vulgar Latin *barra, of uncertain origin.

Noun

[edit]

barra m (genitive singular barra, nominative plural barraí)

  1. bar
  2. (geography) (sand)bar
  3. (law) bar
  4. (music) bar
  5. (sewing) tack
Declension
[edit]
Declension of barra (fourth declension)
bare forms
case singular plural
nominative barra barraí
vocative a bharra a bharraí
genitive barra barraí
dative barra barraí
forms with the definite article
case singular plural
nominative an barra na barraí
genitive an bharra na mbarraí
dative leis an mbarra
don bharra
leis na barraí
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Noun

[edit]

barra m (genitive singular barra, nominative plural barraí)

  1. Alternative form of bara (barrow)
Declension
[edit]
Declension of barra (fourth declension)
bare forms
case singular plural
nominative barra barraí
vocative a bharra a bharraí
genitive barra barraí
dative barra barraí
forms with the definite article
case singular plural
nominative an barra na barraí
genitive an bharra na mbarraí
dative leis an mbarra
don bharra
leis na barraí

Etymology 3

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

[edit]

barra m

  1. inflection of barr:
    1. variant genitive singular
    2. nominative/vocative/dative plural

Mutation

[edit]
Mutated forms of barra
radical lenition eclipsis
barra bharra mbarra

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

[edit]
  1. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 95

Further reading

[edit]

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈbar.ra/
  • Rhymes: -arra
  • Hyphenation: bàr‧ra

Etymology 1

[edit]

From Vulgar Latin *barra, possibly from Gaulish *barros (the bushy end). Doublet of bar.

Noun

[edit]

barra f (plural barre)

  1. rod, bar, slat
  2. helm, tiller
  3. stroke, slash ('/' symbol)
  4. tray (computer)
  5. (zoology, horse anatomy) bar (inward folds of the wall of a horse hoof)
Derived terms
[edit]
See also
[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

barra

  1. inflection of barrare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

[edit]
  • barra in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Maltese

[edit]
Root
b-r-r
3 terms

Etymology

[edit]

From Arabic بَرًّا (barran, outside). Compare Egyptian Arabic برا (barra) and the same in many or most dialects.

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

barra

  1. out, outside, outdoors
  2. abroad

Preposition

[edit]

barra

  1. outside (of)
  2. except

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]
 

Etymology 1

[edit]
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt
barra

From Vulgar Latin *barra, possibly from Gaulish *barros (the bushy end), cognate with French barre and English bar. Doublet of bar.

Noun

[edit]

barra f (plural barras)

  1. bar (solid object with uniform cross-section)
  2. bar, ingot
  3. cuff (the end of a pants leg, folded up)
  4. (typography) slash
  5. (heraldry) bend sinister
  6. (sports) crossbar
  7. (geography) bar (ridge or succession of ridges of sand or other substance)
Quotations
[edit]

For quotations using this term, see Citations:barra.

Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

barra

  1. inflection of barrar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative
  2. third-person singular present subjunctive of barrir

Scottish Gaelic

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

[edit]

barra m

  1. spike
  2. bar
  3. Court of Justice
  4. sandbank
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Noun

[edit]

barra m

  1. genitive singular of bàrr

References

[edit]
  • Edward Dwelly (1911) “barra”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary]‎[4], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN

Sidamo

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Cushitic. Cognates include Hadiyya balla and Kambaata bara.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈbaɾːa/
  • Hyphenation: bar‧ra

Noun

[edit]

barra m 

  1. day
  2. time

Verb

[edit]

barra

  1. (intransitive) to be late

References

[edit]
  • Kazuhiro Kawachi (2007) A grammar of Sidaama (Sidamo), a Cushitic language of Ethiopia, page 81
  • Gizaw Shimelis, editor (2007), “barra”, in Sidaama-Amharic-English dictionary, Addis Ababa: Sidama Information and Culture department

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈbara/ [ˈba.ra]
  • Rhymes: -ara
  • Syllabification: ba‧rra

Etymology 1

[edit]

Inherited from Vulgar Latin *barra, possibly from Gaulish *barros (the bushy end), cognate with French barre and English bar. Doublet of bar.

Noun

[edit]

barra f (plural barras)

  1. bar, rod (a solid, more or less rigid object of metal or other material with a uniform cross-section smaller than its length)
  2. bar (a counter, or simply a cabinet, from which alcoholic drinks are served in a private house or a hotel room.)
  3. (typography) bar (various lines used as punctuation or diacritics, such as the pipe ⟨|⟩, fraction bar (as in 12))
    Synonyms: (|) barra vertical, (12) barra de fracción
  4. slash ("/" symbol)
    Synonyms: barra inclinada, barra oblicua
  5. (computing, rare, proscribed) backslash ("\" symbol)
    Synonyms: barra invertida, barra inversa
  6. (heraldry) bend sinister
  7. (exercise, weightlifting) barbell
  8. fan, crowd, supporters (especially political)
    Synonym: porra
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

barra

  1. inflection of barrer:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative
  2. inflection of barrar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

[edit]

Swedish

[edit]

Etymology

[edit]

barr (needle) +‎ -a

Verb

[edit]

barra (present barrar, preterite barrade, supine barrat, imperative barra)

  1. (of a conifer, especially a Christmas tree) to drop one's needles
    Vår gran barrar så fort någon petar på den.
    Our Christmas tree sheds its needles as soon as someone pokes it.

Conjugation

[edit]
[edit]