[go: up one dir, main page]

Jump to content

ano

From Wiktionary, the free dictionary

Aklanon

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Philippine *qanú, From Proto-Malayo-Polynesian *anu.

Pronoun

[edit]

ano

  1. what

Alabama

[edit]

Pronoun

[edit]

ano

  1. I
  2. my

Apalaí

[edit]

Noun

[edit]

ano

  1. bee
  2. honey

Bikol Central

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Philippine *qanú, from Proto-Malayo-Polynesian *anu, from Proto-Austronesian *(na-)nu.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈʔano/ [ˈʔa.n̪o]
  • Audio:(file)
  • IPA(key): /ʔaˈno/ [ʔaˈn̪o]
  • Hyphenation: a‧no

Pronoun

[edit]

áno or anó (Basahan spelling ᜀᜈᜓ)

  1. (interrogative) what
    Ano an ginigibo mo?
    What are you doing?

Derived terms

[edit]

Breton

[edit]

Noun

[edit]

ano m

  1. name

Choctaw

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • ʋno (traditional)
  • ạno (Byington/Swanton)

Etymology

[edit]

Freestanding form of suffix a̱-. Cognate with Chickasaw ano, Alabama ana, Mikasuki aani, Creek vne

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ənó(ʔ)/
  • Transcription: anó'

Pronoun

[edit]

ano (first-person singular)

  1. (emphatic) I, me
  2. (Mississippi) mine

Usage notes

[edit]

Choctaw usually doesn't use personal pronouns, instead relying on pronominal affixes.

Inflection

[edit]
emphatic possessive‡
singular paucal plural singular paucal plural
first-person ano
sashno
pishno hapishno ammi pimmi hapimmi
second-person chishno hachishno chimmi hachimmi
third-person yamma ilap
Recent analogous formation in Mississippi Choctaw. Considered substandard.
First- and second-person are archaic in Mississippi Choctaw, where the emphatic pronouns are used for possession instead.

Crimean Gothic

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Germanic *hanô or *hanjō.

Noun

[edit]

ano

  1. hen

Czech

[edit]

Etymology

[edit]

From the phrase "to je ono" ("that is it"). Compare Slovak áno (yes), Polish ano (yes, indeed).

Pronunciation

[edit]

Interjection

[edit]

ano

  1. yes!

Particle

[edit]

ano

  1. yes
    Antonym: ne

Synonyms

[edit]

Further reading

[edit]
  • ano”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
  • ano”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989

Esperanto

[edit]

Etymology

[edit]

Back-formation from -ano (member, inhabitant).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ano (accusative singular anon, plural anoj, accusative plural anojn)

  1. member (of a society or a group)
  2. inhabitant (of a place)

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]
  • anaro (membership; following; party)
  • ani (to be a member, belong)
  • anigi (to make (someone) a member; to sign (someone) up)
  • aniĝi (to join)

Finnish

[edit]

Etymology 1

[edit]

Clipping of anonyymi.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ano

  1. (Internet slang) anonymous person, anonymous user
    Synonym: nyymi
Declension
[edit]
Inflection of ano (Kotus type 1/valo, no gradation)
nominative ano anot
genitive anon anojen
partitive anoa anoja
illative anoon anoihin
singular plural
nominative ano anot
accusative nom. ano anot
gen. anon
genitive anon anojen
partitive anoa anoja
inessive anossa anoissa
elative anosta anoista
illative anoon anoihin
adessive anolla anoilla
ablative anolta anoilta
allative anolle anoille
essive anona anoina
translative anoksi anoiksi
abessive anotta anoitta
instructive anoin
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of ano (Kotus type 1/valo, no gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative anoni anoni
accusative nom. anoni anoni
gen. anoni
genitive anoni anojeni
partitive anoani anojani
inessive anossani anoissani
elative anostani anoistani
illative anooni anoihini
adessive anollani anoillani
ablative anoltani anoiltani
allative anolleni anoilleni
essive anonani anoinani
translative anokseni anoikseni
abessive anottani anoittani
instructive
comitative anoineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative anosi anosi
accusative nom. anosi anosi
gen. anosi
genitive anosi anojesi
partitive anoasi anojasi
inessive anossasi anoissasi
elative anostasi anoistasi
illative anoosi anoihisi
adessive anollasi anoillasi
ablative anoltasi anoiltasi
allative anollesi anoillesi
essive anonasi anoinasi
translative anoksesi anoiksesi
abessive anottasi anoittasi
instructive
comitative anoinesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative anomme anomme
accusative nom. anomme anomme
gen. anomme
genitive anomme anojemme
partitive anoamme anojamme
inessive anossamme anoissamme
elative anostamme anoistamme
illative anoomme anoihimme
adessive anollamme anoillamme
ablative anoltamme anoiltamme
allative anollemme anoillemme
essive anonamme anoinamme
translative anoksemme anoiksemme
abessive anottamme anoittamme
instructive
comitative anoinemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative anonne anonne
accusative nom. anonne anonne
gen. anonne
genitive anonne anojenne
partitive anoanne anojanne
inessive anossanne anoissanne
elative anostanne anoistanne
illative anoonne anoihinne
adessive anollanne anoillanne
ablative anoltanne anoiltanne
allative anollenne anoillenne
essive anonanne anoinanne
translative anoksenne anoiksenne
abessive anottanne anoittanne
instructive
comitative anoinenne

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈɑnoˣ/, [ˈɑ̝no̞(ʔ)]
  • Rhymes: -ɑno
  • Hyphenation(key): ano

Verb

[edit]

ano

  1. inflection of anoa:
    1. present indicative connegative
    2. second-person singular present imperative
    3. second-person singular present imperative connegative

Anagrams

[edit]

Galician

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈano/ [ˈa.nʊ]
  • Rhymes: -ano
  • Hyphenation: a‧no

Etymology 1

[edit]

Inherited from Old Galician-Portuguese ano (year), from Latin annus (year).

Noun

[edit]

ano m (plural anos)

  1. year
[edit]

Etymology 2

[edit]

Learned borrowing from Latin ānus.

Noun

[edit]

ano m (plural anos)

  1. anus
    Synonyms: censo (informal); cenzo (informal); cu (informal); curso (informal)
[edit]

Hawaiian

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ano

  1. awe, reverence, peacefulness, sacredness, holiness
  2. feeling of awe, fear, or oppression
  3. weird solitude, oppressive quiet
  4. awestruck, lost in thought

Italian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Latin anus.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈa.no/
  • Rhymes: -ano
  • Hyphenation: à‧no

Noun

[edit]

ano m (plural ani)

  1. anus
[edit]

Anagrams

[edit]

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

ano

  1. Rōmaji transcription of あの

Latin

[edit]

Noun

[edit]

ānō

  1. dative/ablative singular of ānus

Macanese

[edit]

Etymology

[edit]

From Portuguese ano.

Noun

[edit]

ano

  1. year
    ano passadolast year
    ano trasadotwo years ago
    abrí anoto bring in the New Year (literally, “to open the year”)
    fichâ anoto have a birthday (literally, “to close the year”)

Usage notes

[edit]

References

[edit]

Old High German

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Proto-Germanic *anô.

Noun

[edit]

ano m

  1. grandfather
  2. ancestor
[edit]
  • ana (grandmother)

Etymology 2

[edit]

From Proto-Germanic *ēnu.

Preposition

[edit]

āno

  1. without
Alternative forms
[edit]
Descendants
[edit]
  • Middle High German: âne, ân

Old Polish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *ano. First attested in 1400.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): (10th–15th CE) /anɔ/
  • IPA(key): (15th CE) /anɔ/

Conjunction

[edit]

ano

  1. used to present something; and here
    • 1879 [1411], Jan Tadeusz Lubomirski, editor, Księga ziemi czerskiej 1404-1425. Liber terrae Cernensis[1], Masovia, page 344:
      Essze yeszmy sandzili Jakuba sz panem Paszkem, ano m[e]y geszmy gemu skaszaly XXX grziwen
      [Eże jesmy sądzili Jakuba z panem Paszkiem, ano m[e]y jesmy jemu skazali XXX grzywien]
  2. and yet
    • 1902 [1400], “Wybór zapisek sądowych grodzkich i ziemskich wielkopolskich z XV wieku”, in Franciszek Piekosiński, editor, Studia, rozprawy i materiały z dziedziny historii polskiej i prawa polskiego[2], volume 6, Poznań, Pyzdry, Kościan, Gniezno, page 19:
      Potrasz stawil sø na ten rok, iaco mal, ano go ne chczano prziyancz
      [Piotrasz stawił się na ten rok, jako miał, ano go nie chciano przyjąć]
    • 1895 [1422], Archiwum Komisji Prawniczej. Collectanea ex Archivo Collegii Iuridici[3], volume VIIIa, page 45:
      Iako mne pan kaszal na przewoth, ano nye bil moy
      [Jako mnie pan kazał na przewod, ano nie był moj]
  3. and just
    • 1930 [c. 1455], “III Reg”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[4], 14, 17:
      Gdisz przestøpyla przes prog domowi, nalyazla, ano dzeczø vmarlo (cumque illa ingrederetur limen domus, puer mortuus est)
      [Gdyż przestąpiła przez prog domowy, nalazła, ano dziecię umarło (cumque illa ingrederetur limen domus, puer mortuus est)]
  4. because meanwhile, because just
    • 1930 [c. 1455], “Ex”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[5], 12, 39:
      Synowye izrahelsczy... uczynyly søø... chleb prazny, bo nye mogly ukwaszycz, ano ge nøkaly Egipsczy (cogentibus... Aegyptiis)
      [Synowie izrahelszczy... uczynili są... chleb przasny, bo nie mogli ukwasić, ano je nękali Ejipszczy (cogentibus... Aegyptiis)]

Descendants

[edit]

References

[edit]
  • Boryś, Wiesław (2005) “ano”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
  • Bańkowski, Andrzej (2000) “ano”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “ano”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

Old Saxon

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Germanic *ēnu.

Preposition

[edit]

āno

  1. without (accusative case only)

Descendants

[edit]
  • Middle Low German: āne
    • Low German: ahn

References

[edit]

Polish

[edit]

Pronunciation

[edit]
 
  • Audio:(file)
  • Rhymes:
  • Syllabification: a‧no

Etymology 1

[edit]

Inherited from Old Polish ano.

Particle

[edit]

ano

  1. yes, indeed
    Synonyms: no, tak
    Antonym: nie
  2. (colloquial or dialectal, Near Masovian) emphatic particle used with imperatives
    Synonym: no
  3. (Middle Polish) so
    Synonyms: otóż, więc
Derived terms
[edit]
particles

Conjunction

[edit]

ano

  1. (Middle Polish or dialectal, Masuria, Warmia) used to present something; and here
  2. (Middle Polish) and just
  3. (Middle Polish) and yet
  4. (Masuria, Ostróda, contrastive) but; just

Interjection

[edit]

ano

  1. (Masuria, Ostróda, Warmia) Used expressively.

Etymology 2

[edit]

See jeno.

Particle

[edit]

ano

  1. (Kociewie) Alternative form of jeno

Further reading

[edit]
  • ano in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • ano in Polish dictionaries at PWN
  • Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “ano”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
  • Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “ano”, in Słownik języka polskiego
  • Aleksander Zdanowicz (1861) “ano”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
  • J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “ano”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 40
  • Zygmunt Wasilewski (1889) “ano”, in Jagodne: wieś w powiecie łukowskim, gminie Dąbie: zarys etnograficzny (in Polish), Warsaw: M. Arct, page 239
  • Zofia Stamirowska (1987-2024) “ano”, in Anna Basara, editor, Słownik gwar Ostródzkiego, Warmii i Mazur, volume 1, Zakład Narodowy im. Ossolińskich Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, →ISBN, pages 127-128
  • Dr Nadmorski (Józef Łęgowski) (1889) “ano”, in “Spis wyrazów właściwych gwarze malborskiej i kociewskiej”, in Wisła. Miesięcznik Geograficzno-Etnograficzny (in Polish), volume 3 z.4, page 744
  • Gustaw Pobłocki (1887) “ano”, in Słownik kaszubski z dodatkiem idyotyzmów chełmińskich i kociewskich (in Polish), 2 edition, Chełmno, page 153

Portuguese

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese ano (year), from Latin annus (year), from Proto-Italic *atnos (year), from Proto-Indo-European *h₂et-nos-, probably from *h₂et- (to go).

Cognate with Galician ano, Spanish año, Catalan any, Occitan, French, and Romanian an, Italian anno.

Pronunciation

[edit]
 
 

  • (Rural Central Brazil) IPA(key): /ˈɐ.nʷ/
  • Rhymes: (Portugal) -ɐnu, (Brazil) -ɐ̃nu
  • Hyphenation: a‧no

Noun

[edit]

ano m (plural anos)

  1. year

Quotations

[edit]

For quotations using this term, see Citations:ano.

Derived terms

[edit]
[edit]

Descendants

[edit]
  • Kabuverdianu: anu

Silesian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Polish ano.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /aˈnɔ/
  • Rhymes:
  • Syllabification: a‧no

Particle

[edit]

ano

  1. confirmation particle; yes
    Synonyms: ja, toć, no
    Antonym: niy
  2. Used to a previously mentioned situation; well, so

Further reading

[edit]
  • ano in silling.org
  • Bogdan Kallus (2020) “ano”, in Słownik Gōrnoślōnskij Gŏdki, IV edition, Chorzów: Pro Loquela Silesiana, →ISBN, page 232
  • Aleksandra Wencel (2023) “ano”, in Dykcjůnôrz ślų̊sko-polski, page 21

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Latin anus.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ano m (plural anos)

  1. anus
    Synonym: culo
    ¿Cómo huele mi aliento? — A una selva asquerosa. — Bueno, al menos no huele al ano de un gato muerto como el tuyo.
    How does my breath smell? — Like a disgusting jungle. — Well at least it doesn't smell like a dead cat's anus like yours.

Usage notes

[edit]
  • Do not confuse with año (year).
[edit]

See also

[edit]

Further reading

[edit]

Tagalog

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Philippine *qanú, from Proto-Malayo-Polynesian *anu, from Proto-Austronesian *(na-)nu.

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

anó (plural ano-ano, Baybayin spelling ᜀᜈᜓ)

  1. (interrogative) what
    Synonyms: (gay slang) anek, (gay slang) anech
  2. term used for any object whose actual name the speaker does not know, avoids, or cannot remember: thingamajig, whatchamacallit
    Synonyms: kuwan, eme

Derived terms

[edit]

See also

[edit]

Interjection

[edit]

anó (Baybayin spelling ᜀᜈᜓ)

  1. an expression of surprise or disbelief: what!

Particle

[edit]

anó (Baybayin spelling ᜀᜈᜓ)

  1. Alternative form of 'no

Further reading

[edit]
  • ano”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*nu”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI

Anagrams

[edit]

Tongan

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Polynesian *rano, from Proto-Oceanic, from Proto-Malayo-Polynesian *danaw, from Proto-Austronesian *danaw.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ano

  1. lake; bog; marsh

Derived terms

[edit]

Venetan

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin annus (year).

Noun

[edit]

ano m (plural ani)

  1. year

Derived terms

[edit]

West Makian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ano

  1. a part (of something)

References

[edit]
  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[6], Pacific linguistics