ami

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Translingual

[edit]

Symbol

[edit]

ami

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Amis.

See also

[edit]

Birgit

[edit]

Noun

[edit]

ami

  1. water

References

[edit]
  • Takács, Gábor (2007) Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
    [] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
    (1) Ch. *h-m "water" [GT]: [] Birgit ˀàmì [Jng. 1973 MS] []

Catalan

[edit]

Verb

[edit]

ami

  1. inflection of amar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Cebuano

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Hyphenation: a‧mi

Noun

[edit]

ami

  1. a sapling

Chuukese

[edit]

Pronoun

[edit]

ami

  1. Second-person plural pronoun; you (plural)

See also

[edit]

Eggon

[edit]

Noun

[edit]

ami

  1. water

References

[edit]

Esperanto

[edit]

Etymology

[edit]

From Italian amare, from Latin amō. Doublet of -ema.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈami]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ami
  • Hyphenation: a‧mi

Verb

[edit]

ami (present amas, past amis, future amos, conditional amus, volitive amu)

  1. (transitive) to love
    Antonym: malami
    Mi amas vin.I love you.
    Mi estos amita.[1]I will have been loved.

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Louis Couturat, Histoire de la langue universelle, 1903 (p. 340)

Franco-Provençal

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin amīcus.

Noun

[edit]

ami m (plural amis) (ORB, broad)

  1. male friend
    Coordinate term: amia f

References

[edit]
  • ami in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • ami in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

Further information

[edit]

French

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Middle French amy, ami, from Old French ami, amic, from Latin amīcus. Compare Catalan amic, Italian amico, Portuguese amigo, Romanian amic, Sardinian amícu, Spanish amigo. Doublet of igo.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ami m (plural amis, feminine amie)

  1. friend (one who is affectionately attached to another)
    Nous devons toujours être aux côtés de nos parents et de nos amis.
    We must always stand by our family and our friends.

Derived terms

[edit]
[edit]

Descendants

[edit]
  • Haitian Creole: zanmi
  • Polish: amikoszoneria

See also

[edit]

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]

Gallo

[edit]

Etymology

[edit]

From Old French ami, amic, from Latin amīcus.

Noun

[edit]

ami m (plural amis; feminine amie, plural amies)

  1. friend

Herero

[edit]

Pronoun

[edit]

ami

  1. I, me; first-person singular pronoun.

Hiligaynon

[edit]

Noun

[edit]

ami or amí

  1. second harvest

Hungarian

[edit]

ed  Table of Correlatives (cf. H. demonstrative adverbs)
question this that same every-/all no- relative some any else
e/i- a/o- ugyan mind(en)- se(m/n)- a- + qu. vala  akár
bár
más
who ki ő u mindenki senki aki v a b m
what mi ez az u u minden semmi ami /
amely
v a b m
which melyik mindegyik
mind
semelyik
egyik sem
amelyik v a b m
how hogy(an)
miként
így úgy u u mindenhogy
mindenhogyan
sehogy(an)
semmiképpen
(a)mint
ahogy(an)
v
v
a b
a b
m/m
m/m
whatlike
what kind
milyen
miféle
ilyen
efféle
olyan
afféle
u u mindenféle semmilyen
semmiféle
amilyen v
v
a b
a b
m
m/m
where hol itt ott u u mindenhol
mindenütt
sehol ahol v a b m
m
from wh. honnan innen onnan u u mindenhonnan sehonnan ahonnan v a b m
to where hova
hová
ide oda u u mindenhova
mindenhová
sehova
sehová
ahova
ahová
v
v
a b
a b
m
m
from
which way
merről erről arról u u mindenfelől semerről amerről v a b m
which way merre
merrefelé
erre
errefelé
arra
arrafelé
u u mindenfelé semerre amerre v a b m
why miért ezért azért u u mindenért semmiért amiért v a b m
how many hány ennyi annyi u u mind
az összes
sehány ahány v a b
how much mennyi semennyi amennyi v a b
wh. extent mennyire ennyire annyira u u (teljesen) semennyire amennyire v a b
what size mekkora ekkora akkora u u (az egész) semekkora amekkora v a b
what time mikor ekkor akkor u u mindig soha/sose(m)
sohase(m)
amikor v a b m
how long
how far
meddig eddig addig u u (végig)* semeddig ameddig v a b
*: Mindeddig/-addig mean “up until this/that point” (= egészen eddig/addig).
Csak following relative pronouns expresses “-ever”, e.g. aki csak (whoever);
is after “any” pronouns emphasizes “no matter”: akármit is (no matter what).
né- (some) forms compounds with few words.

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

ami

  1. (relative) which; that
    Coordinate terms: amely, amelyik

Usage notes

[edit]

See the Usage notes at amely and amelyik.

Declension

[edit]
Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony)
singular plural
nominative ami amik
accusative amit amiket
dative aminek amiknek
instrumental amivel amikkel
causal-final amiért amikért
translative amivé amikké
terminative amiig amikig
essive-formal amiként amikként
essive-modal
inessive amiben amikben
superessive amin amiken
adessive aminél amiknél
illative amibe amikbe
sublative amire amikre
allative amihez amikhez
elative amiből amikből
delative amiről amikről
ablative amitől amiktől
non-attributive
possessive - singular
amié amiké
non-attributive
possessive - plural
amiéi amikéi
Possessive forms of ami
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. amim amijeim(or amiim)
2nd person sing. amid amijeid(or amiid)
3rd person sing. amije amijei(or amii)
1st person plural amink amijeink(or amiink)
2nd person plural amitek amijeitek(or amiitek)
3rd person plural amijük amijeik(or amiik)

Derived terms

[edit]
Expressions

Further reading

[edit]
  • ami in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • ami in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2024).

Anagrams

[edit]

Ido

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ami

  1. plural of amo

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈa.mi/
  • Rhymes: -ami
  • Hyphenation: à‧mi

Etymology 1

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

ami

  1. inflection of amare:
    1. second-person singular present indicative
    2. first/second/third-person singular present subjunctive
    3. third-person singular imperative

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

[edit]

ami m

  1. plural of amo

Anagrams

[edit]

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

ami

  1. Rōmaji transcription of あみ
  2. Rōmaji transcription of アミ

Kabuverdianu

[edit]

Etymology

[edit]

From Portuguese mim.

Pronoun

[edit]

ami

  1. I, me

Latin

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Ancient Greek ἄμι (ámi), itself probably from Egyptian.

Noun

[edit]

ami n (indeclinable)

  1. bisnaga (Visnaga daucoides, syn. Ammi visnaga)

References

[edit]
  • ami in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

Mawa

[edit]

Noun

[edit]

ami

  1. water

Naga Pidgin

[edit]

Etymology

[edit]

From Early Assamese আমি (ami, “I, we”).

Pronoun

[edit]

ami

  1. I (first person singular pronoun)
    Synonym: moi

Occitan

[edit]

Noun

[edit]

ami m (plural amis)

  1. (Mistralian) Alternative form of amic

Old French

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • amic (La Vie de Saint Alexis, 11th century manuscripts)

Etymology

[edit]

From Latin amīcus.

Noun

[edit]

ami oblique singularm (oblique plural amis, nominative singular amis, nominative plural ami)

  1. friend
[edit]

Descendants

[edit]

Papiamentu

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • mi (synonym)

Etymology

[edit]

From Spanish mi and Kabuverdianu ami.

Pronoun

[edit]

ami

  1. I, me, my.

Pass Valley Yali

[edit]

Noun

[edit]

ami

  1. uncle (mother's brother)

References

[edit]

Romansch

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin amīcus.

Noun

[edit]

ami m (plural amis)

  1. (Rumantsch Grischun, Vallader) (male) friend, boyfriend

Synonyms

[edit]

Coordinate terms

[edit]

Rukai

[edit]

Etymology

[edit]

From Japanese (ami).

Noun

[edit]

ami

  1. net

Sicilian

[edit]

Verb

[edit]

ami

  1. second-person singular present active indicative of amari
  2. second-person singular present active subjunctive of amari

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Clipping of amigo or amiga.

Noun

[edit]

ami m or f by sense (plural amis)

  1. (colloquial) friend; bud

Further reading

[edit]

Swahili

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Arabic عَمّ (ʕamm, paternal uncle).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ami (n class, plural ami)

  1. paternal uncle

Coordinate terms

[edit]

Tacana

[edit]

Noun

[edit]

ami

  1. blood

Tangam

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ami

  1. person

References

[edit]
  • Mark W. Post (2017) The Tangam Language: Grammar, Lexicon and Texts, →ISBN

Tetum

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *kami, compare Malay kami.

Pronoun

[edit]

ami

  1. we

Further reading

[edit]
  • Fransiskus Monteiro (1985) Kamus Tetun-Indonesia (in Indonesian), Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan

Tok Pisin

[edit]

Etymology

[edit]

From English army.

Noun

[edit]

ami

  1. army

Warao

[edit]

Noun

[edit]

ami

  1. louse

Yámana

[edit]

Noun

[edit]

ami

  1. needle

Yeyi

[edit]

Noun

[edit]

ami

  1. water

References

[edit]
  • Frank Seidel, A Grammar of Yeyi: A Bantu Language of Southern Africa (2008)

Yoruba

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

àmì

  1. sign, mark, symbol
    Àmì ìbẹ̀rẹ̀ òjò rírọ̀ ni awọ àwọsánmà tó ń bẹ lójú ọ̀runThe sign of incoming rain is the colour of the clouds in the sky
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

From English amen, from Ecclesiastical Latin āmēn, from Ancient Greek ἀμήν (amḗn), from Biblical Hebrew אָמֵן (ʾāmēn, certainly, verily) when used by Yoruba Christians, it is invoked with the Anglo-Christian meaning in mind. Also from Arabic آمِين (ʔāmīn), from Classical Syriac ܐܰܡܺܝܢ (ʾāmēn) or Aramaic אַמִין (ʾāmēn), possibly via Koine Greek ᾱ̓μήν (āmḗn), from Biblical Hebrew אָמֵן (ʾāmēn) when used by Yoruba Muslims, it is invoked with the Arabic meaning in mind.

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Interjection

[edit]

àmí

  1. (Christianity) amen
  2. (Islam) amin, ameen
[edit]
  • àṣẹ (let it be so so, may it be so)

Etymology 3

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

amí

  1. spy
    Synonyms: aṣamí, alamí

Zia

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Trans-New Guinea *amu.

Noun

[edit]

ami

  1. breast