ala del corazón
Appearance
Spanish
[edit]Noun
[edit]ala del corazón f (plural alas del corazón)
Usage notes
[edit]- Feminine nouns beginning with stressed /ˈa/ like ala del corazón take the singular definite article el (otherwise reserved for masculine nouns) instead of the usual la: el ala del corazón. This includes the contracted forms al and del (instead of a la and de la, respectively): al ala del corazón, del ala del corazón.
- These nouns also usually take the indefinite article un that is otherwise used with masculine nouns (although the standard feminine form una is also permitted): un ala del corazón or una ala del corazón. The same is true with determiners algún/alguna and ningún/ninguna, as well as for numerals ending with 1 (e.g., veintiún/veintiuna).
- However, if another word intervenes between the article and the noun, the usual feminine singular articles and determiners (la, una etc.) must be used: la mejor ala del corazón, una buena ala del corazón.
- If an adjective follows the noun, it must agree with the noun's gender regardless of the article used: el ala del corazón única, un(a) ala del corazón buena.
- In the plural, the usual feminine singular articles and determiners (las, unas etc.) are always used.
Further reading
[edit]- “ala del corazón”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28