[go: up one dir, main page]

Jump to content

aus

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Symbol

[edit]

aus

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-5 language code for Australian Aboriginal languages.

Aragonese

[edit]

Noun

[edit]

aus

  1. plural of au

Catalan

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

aus

  1. plural of au

Cimbrian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle High German ūʒ, from Old High German ūʒ, from Proto-Germanic *ūt. Cognate with German aus, English out. The sense “west” may be reinforced by or a semantic loan from Venetan: vago fora a Verona (I go west to Verona, literally I go out to Verona).

Adverb

[edit]

aus (Sette Comuni)

  1. out, outwards
    khéeran austo sweep out
    aus néntalanto get the needle out
  2. west, out west
    Ich ghéa aus kan Bèarn.
    I'm going out west to Verona.

Derived terms

[edit]
[edit]

References

[edit]
  • “aus” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo

Elfdalian

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Norse hús, from Proto-Germanic *hūsą. Cognate with Swedish hus.

Noun

[edit]

aus n

  1. house

Declension

[edit]
The template Template:ovd-decl-blank-full does not use the parameter(s):
stem=strong ''a''-stem
Please see Module:checkparams for help with this warning.

Estonian

[edit]

Etymology

[edit]

From au +‎ -s.

Adjective

[edit]

aus (genitive ausa, partitive ausat, comparative ausam, superlative kõige ausam or ausaim)

  1. honest

Declension

[edit]
Declension of aus (ÕS type 2/õpik, no gradation)
singular plural
nominative aus ausad
accusative nom.
gen. ausa
genitive ausate
partitive ausat ausaid
illative ausasse ausatesse
ausaisse
inessive ausas ausates
ausais
elative ausast ausatest
ausaist
allative ausale ausatele
ausaile
adessive ausal ausatel
ausail
ablative ausalt ausatelt
ausailt
translative ausaks ausateks
ausaiks
terminative ausani ausateni
essive ausana ausatena
abessive ausata ausateta
comitative ausaga ausatega

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]
  • aus”, in [PSV] Eesti keele põhisõnavara sõnastik [Dictionary of Estonian Basic Vocabulary] (in Estonian) (online version, not updated), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2014
  • aus”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009
  • aus”, in [ÕS] Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2018 [Estonian Spelling Dictionary] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2018, →ISBN
  • aus in Sõnaveeb (Eesti Keele Instituut)

German

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle High German ūz, from Old High German ūz (out) from Proto-West Germanic *ūt. Compare Dutch uit, English out, Danish ud. Doublet of out.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /aʊs/
  • Audio:(file)
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -aʊ̯s

Adverb

[edit]

aus

  1. out

Adjective

[edit]

aus (indeclinable, predicative only)

  1. over; finished; done; up
    Das Spiel ist aus!
    The game is up!
  2. (of a device) off

Declension

[edit]

Indeclinable, predicative-only.

Antonyms

[edit]

Derived terms

[edit]

Preposition

[edit]

aus [with dative]

  1. out of; from (from the inside of something)
    Hole das Besteck aus der Schublade!
    Get the cutlery from the drawer!
  2. from (a place; see usage notes below)
    Er kommt aus demselben Dorf wie ich.
    He’s from the same village as I am.
  3. of; made of; out of
    ein Haus aus Eis
    a house made of ice
  4. for; out of (because of a feeling or inner quality)
    etwas aus Freundschaft tun
    to do something out of friendship (i.e. a sense of friendship)
    etwas aus Feigheit unterlassen
    to neglect something out of cowardice

Usage notes

[edit]
  • (from a place) The normal word for “from” (when meaning something other than “out of, from the inside of”) is von. For example: ein Geschenk von meinen Eltern (a present from my parents). However, aus is used with words for rooms, dwellings, settlements, and territories, such as Haus (house), Garten (garden), Dorf (village), Land (country), etc., and also with geographical names that refer to such places. An exception to this rule is that von is used when both an origin and a destination are given. Individual words may also behave irregularly; so one says von einem Bauernhof (from a farm). Compare von for more.

Derived terms

[edit]

Iban

[edit]

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

aus

  1. thirsty

Latvian

[edit]

Verb

[edit]

aus

  1. third-person singular/plural future indicative of aut

Luxembourgish

[edit]

Etymology

[edit]

From Old High German ūz, from Proto-Germanic *ūt.

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

aus (+ dative)

  1. from, out of
    Hie kënnt aus Lëtzebuerg.
    He comes from Luxembourg.
  2. of, made of
    Den Dësch ass aus Holz.
    The table is made of wood.
  3. out of, because of, for
    Ech hunn et aus Frustratioun gemaach.
    I did it out of frustration.

Adverb

[edit]

aus

  1. over, out, finished

Synonyms

[edit]

Old French

[edit]

Contraction

[edit]

aus

  1. Contraction of a + les (to the pl).

Pennsylvania German

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle High German ūz, from Old High German ūz (out). Compare German aus, Dutch uit, English out, Danish ud.

Preposition

[edit]

aus

  1. out of, from