orgo
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]Adjective
[edit]orgo (not comparable)
- (informal) Organic.
- 2007, Lesley Alexandra Sharp, Bodies, Commodities, and Biotechnologies, →ISBN:
- In the end, "mech" inventions clearly whet financial appetites; the "orgo" approach remains messier and thus riskier as far as investment capital is concerned.
- 2010, Brock Barrack, Touch Wood: A Mitch Milligan Murder Mystery, →ISBN:
- For lunch...we got orgo pork roast medallions stuffed with sage dressing. Always delicious. Baked orgo spuds...herb and garlic butter. Orgo green beans almond...something or other. And fucking orgo carrots in an orgo honey glaze.
- 2014, D. C. Cowan, Fire of Light: Beauty, Loving, Hero, →ISBN:
- You see I haven't been feeling well lately so I sent my orgo clone in to work for me.
Noun
[edit]orgo (uncountable)
- (informal) Alternative form of Orgo
- 2008, Kate Brian, Last Christmas: The Private Prequel, →ISBN, page 222:
- Taking orgo and biology at the same time is really gonna blow.
- 2009, David Noyd, My Duke Experience: The Memoirs of David Noyd, →ISBN, page 226:
- I'm also taking orgo again and a biological anatomy and anthropology class which should also be equally as much fun (orgo maybe not so much, but it should definitely be exciting, to say the least).
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese orgõo (attested since the 14th century), from Latin organum. Doublet of órgano. Cognate with Portuguese órgão. For the development of the ending, compare ravo (from Latin raphanus) and orfo (from Latin orphanus).
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: or‧go
Noun
[edit]orgo m (plural orgos)
- (music, usually in the plural) organ
- c. 1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 357:
- Ca ali eram os jograres moytos de moytas maneyras: os hũus cõ vyolas, outros cõ loudes, outros cõ çitolas, outros cõ çinfonyas, outros cõ arpas, outros (cõ) salteyros et orgõos
- Because there were many musicians in many ways: some of them with violas, another ones with lutes, some others with citterns, others with hurdy-gurdies, others with harps, others with psalteries and organs
- 1457, M. González Garcés, editor, Historia de La Coruña. Edad Media, A Coruña: Caixa Galicia, page 649:
- en cada corta feira y en cada sabado sen as misas cantadas con los orgoos tangidos
- each Wednesday and Saturday the masses should be sung while they play the organs
- Synonym: órgano
- c. 1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 357:
- warp beam of a loom
- cloth roller of a loom
- swollen lymph node
- Synonym: landra
- bump in the head
- Synonym: pote
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “orgõo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “rgõ”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “orgoo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “orgo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “orgo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “orgo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Categories:
- English terms suffixed with -o
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English informal terms
- English terms with quotations
- English nouns
- English uncountable nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ɔɾɡo
- Rhymes:Galician/ɔɾɡo/2 syllables
- Rhymes:Galician/ɔɾħo
- Rhymes:Galician/ɔɾħo/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Music
- Galician terms with quotations