orbita
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin orbita (“a circuit, orbit”).
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈɔː.bɪt.ə/
- (General American) IPA(key): /ˈɔɹ.bət.ə/
Noun
[edit]orbita (plural orbitae)
Anagrams
[edit]Catalan
[edit]Verb
[edit]orbita
- inflection of orbitar:
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]orbita f
- orbit (the bony cavity containing the eyeball)
- Synonyms: oční důlek, oční jamka, očnice
Declension
[edit]Further reading
[edit]- “orbita”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “orbita”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “orbita”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Adjective
[edit]orbita (accusative singular orbitan, plural orbitaj, accusative plural orbitajn)
French
[edit]Verb
[edit]orbita
- third-person singular past historic of orbiter
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Verb
[edit]orbita
- inflection of orbitar:
Italian
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]orbita f (plural orbite)
- (astronomy, mathematics) orbit
- (anatomy) eye socket, orbit
- Synonyms: cavità orbitale, cavità orbitaria
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]orbita
- inflection of orbitare:
Further reading
[edit]- orbita in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- orbita: (Classical Latin) IPA(key): /ˈor.bi.ta/, [ˈɔrbɪt̪ä]
- orbita: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈor.bi.ta/, [ˈɔrbit̪ä]
- orbitā: (Classical Latin) IPA(key): /ˈor.bi.taː/, [ˈɔrbɪt̪äː]
- orbitā: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈor.bi.ta/, [ˈɔrbit̪ä]
Etymology 1
[edit]From Proto-Italic, from Proto-Indo-European *h₃erbʰ- (“to turn”), cognate to Umbrian 𐌖𐌓𐌚𐌄𐌕𐌀 (urfeta).
Two derivational pathways from that root include:[1]
- Possibly from *orbes, orbitis ("going in a circle") + -a, from orbis (“circle”) + -es (“going”). Confer antistita, from antistes. This would imply Proto-Italic *orβitā.
- Possibly a substantivization Proto-Italic *orβetā of a past participle *orβetos to an iterative verb *orβeō.
Noun
[edit]orbita f (genitive orbitae); first declension
- (literally, Classical Latin) A track or rut made in the ground by a wheel.
- An impression or mark left by a ligature.
- A circuit, orbit.
Inflection
[edit]First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | orbita | orbitae |
genitive | orbitae | orbitārum |
dative | orbitae | orbitīs |
accusative | orbitam | orbitās |
ablative | orbitā | orbitīs |
vocative | orbita | orbitae |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Descendants
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]orbitā f
References
[edit]Further reading
[edit]- “orbita”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “orbita”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- orbita in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- orbita in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Polish
[edit]Picture dictionary | |
---|---|
|
Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin orbita.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]orbita f
Declension
[edit]Declension of orbita
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- orbita in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- orbita in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
[edit]Verb
[edit]orbita
- inflection of orbitar:
Spanish
[edit]Verb
[edit]orbita
- inflection of orbitar:
Categories:
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Anatomy
- English obsolete forms
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- Esperanto terms suffixed with -a
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ita
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian terms derived from Latin
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔrbita
- Rhymes:Italian/ɔrbita/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Astronomy
- it:Mathematics
- it:Skeleton
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- it:Anatomy
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms suffixed with -a
- Latin terms suffixed with -es (t-stem)
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Classical Latin
- Old Latin lemmas
- Latin poetic terms
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Visual dictionary
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ita
- Rhymes:Polish/ita/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Astronomy
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms