mota
English
[edit]Noun
[edit]mota (uncountable)
- Alternative form of mootah
Anagrams
[edit]Basque
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin monētam (“mint, money”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mota inan
Declension
[edit]indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | mota | mota | motak |
ergative | motak | motak | motek |
dative | motari | motari | motei |
genitive | motaren | motaren | moten |
comitative | motarekin | motarekin | motekin |
causative | motarengatik | motarengatik | motengatik |
benefactive | motarentzat | motarentzat | motentzat |
instrumental | motaz | motaz | motez |
inessive | motatan | motan | motetan |
locative | motatako | motako | motetako |
allative | motatara | motara | motetara |
terminative | motataraino | motaraino | motetaraino |
directive | motatarantz | motarantz | motetarantz |
destinative | motatarako | motarako | motetarako |
ablative | motatatik | motatik | motetatik |
partitive | motarik | — | — |
prolative | motatzat | — | — |
Further reading
[edit]- “mota”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia, Euskaltzaindia
- “mota”, in Orotariko Euskal Hiztegia, Euskaltzaindia, 1987–2005
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Medieval Latin mota (“a mound, hill”), of Germanic origin, perhaps via Frankish *mot, *motta (“mud, peat, bog, turf”), from Proto-Germanic *mutô. Compare French motte.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mota f (plural motes)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “mota” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “mota” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “mota”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Medieval Latin motta.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mota f (plural motas)
- (dated) motte, rampart
- 1395, Miguel González Garcés, editor, Historia de La Coruña. Edad Media, A Coruña: Caixa Galicia, page 557:
- que o dicto martin bezerra e a sua moller façan tirar et derribar todos los penedos et pedras de mota que estan cabo da dicta casa sobre la terra os que poderen tirar con palancos de ferro et de madeyro et a maos de omes et que os tiren da mota et que os lançen contra o rrio et façan a mota chaa
- the aforementioned Martin Becerra and his wife should order the toppling of every boulder and every stone of the motte which is by the aforementioned house, with iron levers, and wood levers, and by the hands of men; they should be removed from the motte and thrown into the river, and they should flatten the motte
- mound
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “mota”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “mota”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “mota”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “mota”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- ^ “motte”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Gothic
[edit]Romanization
[edit]mōta
- Romanization of 𐌼𐍉𐍄𐌰
Hausa
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mōtā̀ f (plural mōtōcī, possessed form mōtàr̃)
Italian
[edit]Etymology
[edit]From Latin maltha (“mineral pitch”). The original [ɫ] appears to have vocalized to [u̯] in pre-literary Tuscan, with the resulting [au̯] regularly yielding [ɔ], as in Latin aurum (“gold”) > Italian òro. Doublet of malta. Less probably of Germanic origin, related to English mud.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mota f (plural mote)
Derived terms
[edit]References
[edit]- Alberto Nocentini, Alessandro Parenti, “l'Etimologico — Vocabolario della lingua italiana”, Le Monnier, 2010, →ISBN
Anagrams
[edit]Kari'na
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Cariban *mota; compare Apalaí mota, Trió mota, Wayana mota, Waiwai mota, Akawaio mota, Pemon mota, Ye'kwana mota, Yao (South America) hoomotaly.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mota (possessed motary)
References
[edit]- Courtz, Hendrik (2008) A Carib grammar and dictionary[1], Toronto: Magoria Books, →ISBN, page 320
- Ahlbrinck, Willem (1931) “motarï”, in Encyclopaedie der Karaïben, Amsterdam: Koninklijke Akademie van Wetenschappen, page 305; republished as Willem Ahlbrinck, Doude van Herwijnen, transl., L'Encyclopédie des Caraïbes[2], Paris, 1956, page 297
Latin
[edit]Participle
[edit]mōta
- inflection of mōtus:
Participle
[edit]mōtā
References
[edit]- mota in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]mota
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -ɔtɐ
- Hyphenation: mo‧ta
Noun
[edit]mota f (plural motas)
- (chiefly Portugal) motorcycle
- Synonyms: moto, motocicleta
Silesian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mota f
Further reading
[edit]- mota in silling.org
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Uncertain; possibly borrowed from Germanic, from Proto-Germanic *muþraz (“sediment”), cognate to Italian mota, English mud, Dutch modder.[1] Or, possibly from Iberian.[2]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mota f (plural motas)
- speck (tiny spot or particle), mote
- (uncountable, slang, Latin America) marijuana
- (textile) pill, fluff
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ Worcester, Joseph Emerson (1910: Worcester's academic dictionary: a new etymological dictionary of the English language, p. 371
- ^ Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN, page 227
Further reading
[edit]- “mota”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Swahili
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mota (n class, plural mota)
Swedish
[edit]Verb
[edit]mota (present motar, preterite motade, supine motat, imperative mota)
- to (physically) prevent from going farther (despite attempts), to block
- Den arga mannen försökte ta sig in på puben, men motades av dörrvakterna
- The angry man tried to enter the pub, but was blocked by the bouncers
- (with a particle like bort (“away”) or undan (“away”)) to (physically) drive away
- Livvakterna motade bort paparazzifotograferna
- The bodyguards pushed (drove (physically)) the paparazzi away
Conjugation
[edit]Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | mota | motas | ||
Supine | motat | motats | ||
Imperative | mota | — | ||
Imper. plural1 | moten | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | motar | motade | motas | motades |
Ind. plural1 | mota | motade | motas | motades |
Subjunctive2 | mote | motade | motes | motades |
Participles | ||||
Present participle | motande | |||
Past participle | motad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Derived terms
[edit]References
[edit]- mota in Svensk ordbok (SO)
- mota in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- mota in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Tetum
[edit]Noun
[edit]mota
References
[edit]- “mota”, in Dicionário infopédia: Tetum-English, Porto: Porto Editora, 2003–2024
Venetan
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]mota f (plural mote)
Volapük
[edit]Noun
[edit]mota
Ye'kwana
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Cariban *mota (“shoulder”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mota (obligatorily possessed; possessed motai)
References
[edit]- Cáceres, Natalia (2011) Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[3], Lyon, page 115
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- en:Marijuana
- Basque terms borrowed from Latin
- Basque terms derived from Latin
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- eu:Taxonomy
- Catalan terms borrowed from Medieval Latin
- Catalan terms derived from Medieval Latin
- Catalan terms derived from Germanic languages
- Catalan terms derived from Frankish
- Catalan terms derived from Proto-Germanic
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan terms with historical senses
- ca:Agriculture
- Galician terms derived from Medieval Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician dated terms
- Galician terms with quotations
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Hausa terms borrowed from English
- Hausa terms derived from English
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa feminine nouns
- ha:Vehicles
- Italian terms derived from Latin
- Italian doublets
- Italian terms derived from Germanic languages
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔta
- Rhymes:Italian/ɔta/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Kari'na terms inherited from Proto-Cariban
- Kari'na terms derived from Proto-Cariban
- Kari'na terms with IPA pronunciation
- Kari'na lemmas
- Kari'na nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔta
- Rhymes:Polish/ɔta/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish verb forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɔtɐ
- Rhymes:Portuguese/ɔtɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- European Portuguese
- Silesian terms borrowed from German
- Silesian terms derived from German
- Silesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Silesian/ɔta
- Rhymes:Silesian/ɔta/2 syllables
- Silesian lemmas
- Silesian nouns
- Silesian feminine nouns
- szl:Moths
- Spanish terms with unknown etymologies
- Spanish terms borrowed from Germanic languages
- Spanish terms derived from Germanic languages
- Spanish terms derived from Proto-Germanic
- Spanish terms derived from Iberian
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ota
- Rhymes:Spanish/ota/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish uncountable nouns
- Spanish slang
- Latin American Spanish
- es:Recreational drugs
- Swahili terms borrowed from English
- Swahili terms derived from English
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili n class nouns
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish terms with usage examples
- Swedish weak verbs
- Tetum lemmas
- Tetum nouns
- tet:Water
- tet:Bodies of water
- Venetan lemmas
- Venetan nouns
- Venetan feminine nouns
- Volapük non-lemma forms
- Volapük noun forms
- Ye'kwana terms inherited from Proto-Cariban
- Ye'kwana terms derived from Proto-Cariban
- Ye'kwana terms with IPA pronunciation
- Ye'kwana lemmas
- Ye'kwana nouns