meco
Jump to navigation
Jump to search
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]meco m (plural mecos)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]meco m (plural mecos, feminine meca) (Ibiza)
Etymology 3
[edit]Pronoun
[edit]meco (Mallorca)
Galician
[edit]Etymology
[edit]Unknown.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]meco (feminine meca, masculine plural mecos, feminine plural mecas)
- one-eyed
- cross-eyed
- lacking one horn or having a mutilated ear
Noun
[edit]meco m (plural mecos)
- excessive care, attention or indulgence
Noun
[edit]meco m (plural mecos)
- the sandman
- Synonym: coco
- a mask of Carnival
- a puppet or scarecrow which is burned after some celebrations
- tompot blenny (Parablennius gattorugine)
Noun
[edit]meco m (plural mecos, feminine meca, feminine plural mecas)
- (colloquial) a person from O Grove
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “meco”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “meco”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “meco”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin mēcum (probably through Old Italian conmeco), from Latin cum mēcum.[1]
Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]meco
- (archaic, literary) with me
- 1300s–1310s, Dante Alighieri, “Canto X”, in Inferno [Hell][1], lines 55–56; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate][2], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
- Dintorno mi guardò, come talento
avesse di veder s’altri era meco- He looked around me, as if he wanted to see if someone else were with me
- c. 1440, Giusto de' Conti, La bella mano [The beautiful hand]; republished in La bella mano di Giusto de' Conti romano, con una raccolta di rime d'antichi toscani[3], revised and expanded edition, Verona: Giannalberto Tummermani, 1750, page 122:
- E quando penſo alla mia ardente face,
Il cor meco s’adira, ed io con lui.- [E, quando penso alla mia ardente face,
il cor meco s'adira, ed io con lui.] - And when I think about my burning light, my heart becomes angry with me, and I with it.
- [E, quando penso alla mia ardente face,
See also
[edit]References
[edit]- ^ Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951
Anagrams
[edit]Spanish
[edit]Etymology
[edit]Shortening of chichimeca.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]meco (feminine meca, masculine plural mecos, feminine plural mecas)
Related terms
[edit]Noun
[edit]meco m (plural mecos)
- (vulgar, Mexico) semen
- Synonym: lefa (Spain)
- (Mexico) a small child, specifically an indigenous one
- 2006, Yolanda Lastra de Suárez, Los otomíes: su lengua y su historia, UNAM, →ISBN, page 358:
- Dos días antes de que termine el carnaval aparecen Comanches y Mecos. Los Mecos son niños pequeños como de siete años y los Comanches son jóvenes de entre 18 y 25 años. Los Mecos andan sin camisa y se pintan con lodo, ceniza…
- (please add an English translation of this quotation)
References
[edit]- meco. Asíhablamos.com
Further reading
[edit]- “meco”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Categories:
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Mallorcan Catalan
- ca:Crime
- Catalan criminal slang
- Catalan pronouns
- Galician terms with unknown etymologies
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ɛko
- Rhymes:Galician/ɛko/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician colloquialisms
- gl:Fish
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/eko
- Rhymes:Italian/eko/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian prepositions
- Italian terms with archaic senses
- Italian literary terms
- Italian terms with quotations
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eko
- Rhymes:Spanish/eko/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish dated terms
- Mexican Spanish
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish vulgarities
- Spanish terms with quotations