małpa
Appearance
Polish
[edit]Etymology
[edit]Usually derived from German Maulaffe (“gaping fool, gaper”), from Maul (“mouth”) + Affe (“ape, monkey”). However, the German word is attested no earlier than the Polish (both 15th century), it never actually means “ape”, and it poses various phonetic difficulties. The Wörterbuch der deutschen Lehnwörter therefore casts doubt on the derivation.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]małpa f (diminutive małpka, related adjective małpi)
- monkey, ape (primate)
- at sign
- (derogatory, ethnic slur) monkey (black person; a person of African ancestry)
- (colloquial, derogatory) witch, hag, harridan
Declension
[edit]Declension of małpa
Derived terms
[edit]adjectives
nouns
verbs
- małpować impf
Descendants
[edit]- → Old Ruthenian: ма́лпа (málpa)
- → Yiddish: מאַלפּע (malpe)
References
[edit]Further reading
[edit]Categories:
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/awpa
- Rhymes:Polish/awpa/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish derogatory terms
- Polish ethnic slurs
- Polish colloquialisms
- pl:People
- pl:Primates
- pl:Typography