zob
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]Claimed by Swedish scholar Jan Ivarsson (quoted in Green's Dictionary of Slang) to derive from French zob (“dick, cock”), itself from Arabic زُبّ (zubb).[1]
Noun
[edit]zob (plural zobs)
- (US, slang, derogatory, dated) A good-for-nothing person.
- Synonyms: see Thesaurus:worthless person
- 1920, Sinclair Lewis, chapter XXXV, in Main Street: The Story of Carol Kennicott, New York, N.Y.: Harcourt, Brace and Howe, →OCLC, section III, pages 415–416:
- And the same thing goes for that crowd of crabs and snobs Down East, and next time you hear some zob from Yahooville-on-the-Hudson chewing the rag and bulling and trying to get your goat tell him that no two-fisted enterprising Westerner would have New York for a gift!
See also
[edit]References
[edit]- ^ “zob n.”, in Green’s Dictionary of Slang, Jonathon Green, 2016–present
Anagrams
[edit]Czech
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *zobъ.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]zob m inan
- bird food
- Dali jsme ptákům do krmítka ptačí zob. ― We put some bird food into a feeder.
- (informal) beak
- Synonym: zobák
Declension
[edit]Further reading
[edit]- “zob”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “zob”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “zob”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
French
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic زُبّ (zubb).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]zob m (plural zobs)
Further reading
[edit]- “zob”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *zobь.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]zȏb f (Cyrillic spelling зо̑б)
Declension
[edit]Declension of zob
Further reading
[edit]- “zob”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Slovene
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Slavic *zǫbъ.
Noun
[edit]zọ̑b m inan
- tooth; cog
- modrostni zob ― wisdom tooth
- mlečni zobje ― baby teeth
- Zob me boli. ― I have a toothache.
- podarjenemu konju se ne gleda v zobe ― don't look a gift horse in the mouth
- oko za oko, zob za zob ― an eye for an eye, a tooth for a tooth
Declension
[edit]First masculine declension (hard o-stem, inanimate) , long mixed accent, ending -je in nominative plural, null ending in genitive dual/plural | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | zọ̑b | ||
gen. sing. | zọ̑ba, zobȃ | ||
singular | dual | plural | |
nominative imenovȃlnik |
zọ̑b | zobȃ | zobjẹ̑ |
genitive rodȋlnik |
zọ̑ba, zobȃ | zọ̑b | zọ̑b |
dative dajȃlnik |
zọ̑bu | zobẹ̑ma | zobẹ̑m |
accusative tožȋlnik |
zọ̑b | zobȃ | zobẹ̑ |
locative mẹ̑stnik |
zọ̑bu | zobẹ̑h | zobẹ̑h |
instrumental orọ̑dnik |
zọ̑bom | zobẹ̑ma | zobmí |
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) |
zọ̑b | zobȃ | zobjẹ̑ |
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Inherited from Proto-Slavic *zobь.
Noun
[edit]zọ̑b f
Declension
[edit]Feminine, i-stem, long mixed accent | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | zób | ||
gen. sing. | zobí | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
zób | zobí | zobí |
genitive (rodȋlnik) |
zobí | zobí | zobí |
dative (dajȃlnik) |
zóbi | zobéma | zobém |
accusative (tožȋlnik) |
zób | zobí | zobí |
locative (mẹ̑stnik) |
zóbi | zobéh | zobéh |
instrumental (orọ̑dnik) |
zobjó | zobéma | zobmí |
Further reading
[edit]- “zob”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
- “zob”, in Termania, Amebis
- See also the general references
Categories:
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Arabic
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- American English
- English slang
- English derogatory terms
- English dated terms
- English terms with quotations
- Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Slavic
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/op
- Rhymes:Czech/op/1 syllable
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Czech terms with usage examples
- Czech informal terms
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- cs:Animal body parts
- cs:Animal foods
- French terms borrowed from Arabic
- French terms derived from Arabic
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French slang
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- sh:Grains
- sh:Poeae tribe grasses
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene masculine inanimate nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene inanimate nouns
- Slovene terms with collocations
- Slovene terms with usage examples
- Slovene masculine hard o-stem nouns
- Slovene masculine nouns with no infix
- Slovene irregular nouns
- Slovene feminine nouns
- Slovene feminine i-stem nouns
- Slovene feminine i-stem nouns with long mixed accent
- sl:Animal foods
- sl:Teeth