jib
Translingual
[edit]Symbol
[edit]jib
See also
[edit]English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Attested since the 1660s, of uncertain origin. Perhaps related to jib (“shift or swing around”) (see below).
Noun
[edit]jib (plural jibs)
- (nautical) A triangular staysail set forward of the foremast. In a sloop (see image) the basic jib reaches back roughly to the level of the mast.
- (nautical, usually with a modifier) Any of a variety of specialty triangular staysails set forward of the foremast.
Alternative forms
[edit]- jibe (archaic)
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
Etymology 2
[edit]Attested since the 1680s (also spelled jibe and gybe), perhaps from Dutch gijben (a variant of gijpen (“to turn sails suddenly”), whence certainly the form jibe) or else from Danish gibbe (“jib, jibe”), related to Swedish gippa (“jib, jibe, jerk, make jump”). Compare also Middle High German gempeln (“to spring”), Swedish guppa (“to move up and down”), Swedish gumpa (“to jump, spring”). See jump.
Verb
[edit]jib (third-person singular simple present jibs, present participle jibbing, simple past and past participle jibbed)
- (chiefly nautical) To shift, or swing around, as a sail, boom, yard, etc., as in tacking.
See also
[edit]Etymology 3
[edit]Attested since the 1660s, of uncertain origin, perhaps a shortening of gibbet.
Noun
[edit]jib (plural jibs)
- The projecting arm of a crane.
- (metonymically, cinematography, film) A crane used for mounting and moving a video camera.
- An object that is used for performing tricks while skiing, snowboarding, skateboarding, in-line skating, or biking. These objects are usually found in a terrain park or skate park.
Translations
[edit]Etymology 4
[edit]Uncertain, perhaps related to jib (“shift or swing around”) (see above).
Verb
[edit]jib (third-person singular simple present jibs, present participle jibbing, simple past and past participle jibbed)
- To stop and refuse to go forward (usually of a horse).
- 1826, Benjamin Disraeli, Vivian Grey[1], London: Henry Colburn, published 1827, Volume 4, Book 6, page 73:
- “Who calls, who calls?” cried Essper; a shout was the only answer. There was no path, but the underwood was low, and Vivian took his horse, an old forester, across it with ease. Essper’s jibbed.
- 1899 February, Joseph Conrad, “The Heart of Darkness”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume CLXV, number M, New York, N.Y.: The Leonard Scott Publishing Company, […], →OCLC, part I:
- Then he got fever, and had to be carried in a hammock slung under a pole. As he weighed sixteen stone I had no end of rows with the carriers. They jibbed, ran away, sneaked off with their loads in the night—quite a mutiny.
- 1901, Rudyard Kipling, chapter 2, in Kim[2]:
- The lama jibbed at the open door of a crowded third-class carriage. ‘Were it not better to walk?’ said he weakly.
- 1989, Jack Vance, chapter 8, in Madouc:
- “Juno has a kindly gait. She neither jibs nor shies, though she will take a fence no more. […] ”
- (figuratively) To stop doing something, to become reluctant to proceed with an activity.
- 1819, Walter Scott, chapter 28, in The Bride of Lammermoor[3]:
- “What say you to the young lady herself?” said Craigengelt; “the finest young woman in all Scotland, one that you used to be so fond of when she was cross, and now she consents to have you, and gives up her engagement with Ravenswood, you are for jibbing. I must say, the devil’s in ye, when ye neither know what you would have nor what you would want.”
- 1992, Hilary Mantel, A Place of Greater Safety, Harper Perennial, published 2007, pages 401–2:
- Some of us began to jib when the family began to collect portraits of their new son to decorate their walls [...].
- 2002, Colin Jones, The Great Nation, Penguin, published 2003, page 318:
- The Parlement scarcely jibbed.
Translations
[edit]Noun
[edit]jib (plural jibs)
- One who jibs or balks, refusing to continue forward.
- A stationary condition; a standstill.
Etymology 5
[edit]Noun
[edit]jib (uncountable)
Etymology 6
[edit]From Middle English gibbe (“a swelling or protrusion in the body”), from Old French gibbe and/or Medieval Latin gibba (“hump”).
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]jib (plural jibs)
- (slang, especially African-American Vernacular) The mouth, sometimes particularly the tongue, underlip, or tooth.
- They needa’ watch they jibs.
References
[edit]- Cassell's Dictionary of Slang (2005)
Etymology 7
[edit]Noun
[edit]jib (plural jibs)
- (Ireland, slang, archaic) A first-year student at the University of Dublin.
- 1840, The University Magazine: A Literary and Philosophic Review, page 133:
- Forgetting that the jibs, whom they insulted, were afterwards to grow into the influential men […]
- 2014, Peter Guy, As Mirrors Are Lonely, page 115:
- [I]n a healthy environment, young Mahoney might have taken the risk, both with University and, in part, with entering the Aula for the jibs dance.
See also
[edit]- jib out (probably related to one of the Etymologies above, Wiktionary's not sure)
References
[edit]- John Camden Hotten (1873) The Slang Dictionary
Indonesian
[edit]Noun
[edit]jib
- jib, sail
Alternative forms
[edit]Irish
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]jib f (genitive singular jibe, nominative plural jibeanna)
Declension
[edit]
|
Synonyms
[edit]- éadach cinn m
- seol cinn m
References
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “jib”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Nawdm
[edit]Noun
[edit]References
[edit]- Bakabima, Koulon Stéphane, Nicole, Jacques (2018) Nawdm-French Dictionary[4], SIL International
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɪb
- Rhymes:English/ɪb/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Nautical
- English terms derived from Dutch
- English terms derived from Danish
- English verbs
- English metonyms
- en:Cinematography
- en:Film
- English terms with unknown etymologies
- English terms with quotations
- English uncountable nouns
- English slang
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Medieval Latin
- African-American Vernacular English
- English terms with usage examples
- Irish English
- English terms with archaic senses
- en:Mechanisms
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Irish terms borrowed from English
- Irish terms derived from English
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish terms spelled with J
- Irish feminine nouns
- ga:Nautical
- Irish second-declension nouns
- Nawdm lemmas
- Nawdm nouns
- nmz:Snakes
- nmz:Reptiles