斥
Appearance
See also: 斤
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]斥 (Kangxi radical 69, 斤+1, 5 strokes, cangjie input 竹一卜 (HMY), four-corner 72231, composition ⿸斤丶 or ⿸𠂋卜)
Derived characters
[edit]See also
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 479, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 13535
- Dae Jaweon: page 837, character 24
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2022, character 3
- Unihan data for U+65A5
Chinese
[edit]trad. | 斥 | |
---|---|---|
simp. # | 斥 | |
alternative forms | 㡿 𢇛 厈 𠨺 𤵍 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 斥 | ||
---|---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
斥 | *ŋ̊ʰjaːɡs, *ŋ̊ʰjaːɡ |
訴 | *sŋaːɡs |
泝 | *sŋaːɡs |
愬 | *sŋaːɡs, *sŋreːɡ |
遡 | *sŋaːɡs |
塑 | *sŋaːɡs |
溯 | *sŋaːɡs |
遻 | *ŋaːɡs |
柝 | *tŋ̊ʰaːɡ |
鶚 | *ŋaːɡ |
諤 | *ŋaːɡ |
齶 | *ŋaːɡ |
鍔 | *ŋaːɡ |
遌 | *ŋaːɡ |
崿 | *ŋaːɡ |
偔 | *ŋaːɡ |
堮 | *ŋaːɡ |
湂 | *ŋaːɡ |
鱷 | *ŋaːɡ |
噩 | *ŋaːɡ |
咢 | *ŋaːɡ |
鑩 | *ŋaːɡ |
鄂 | *ŋaːɡ |
鰐 | *ŋaːɡ |
萼 | *ŋaːɡ |
愕 | *ŋaːɡ |
顎 | *ŋaːɡ |
朔 | *sŋraːɡ |
槊 | *sraːwɢ |
蒴 | *sraːwɢ |
坼 | *tŋ̊ʰraːɡ |
拆 | *tŋ̊ʰraːɡ |
逆 | *ŋraɡ |
屰 | *ŋraɡ |
縌 | *ŋraɡ |
蝷 | *reːɡ |
Originally written 㡿, a phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ŋ̊ʰjaːɡs, *ŋ̊ʰjaːɡ) : semantic 广 (“building”) + phonetic 屰 (OC *ŋraɡ).
The 屰 later came to be written 干, and the 广 was sometimes written as 厂, eventually leading to the modern form of the character.
Alternatively, may be derived from 宅.
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔˋ
- Tongyong Pinyin: chìh
- Wade–Giles: chʻih4
- Yale: chr̀
- Gwoyeu Romatzyh: chyh
- Palladius: чи (či)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰʐ̩⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: cik1
- Yale: chīk
- Cantonese Pinyin: tsik7
- Guangdong Romanization: qig1
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɪk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: thiak
- Tâi-lô: thiak
- Phofsit Daibuun: tiag
- IPA (Quanzhou): /tʰiak̚⁵/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: thek
- Tâi-lô: thik
- Phofsit Daibuun: teg
- IPA (Taipei, Kaohsiung, Xiamen, Zhangzhou): /tʰiɪk̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: thak
- Tâi-lô: thak
- Phofsit Daibuun: tag
- IPA (Quanzhou): /tʰak̚⁵/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /tʰak̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou)
Note:
- thiak/thek - literary;
- thak - vernacular.
- Middle Chinese: tsyhek
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*tʰAk/
- (Zhengzhang): /*ŋ̊ʰjaːɡ/
Definitions
[edit]斥
- to scold; to upbraid; to accuse; to reproach
- to expel; to dismiss; to drive away
- (literary) to expand; to enlarge; to open up
- (literary) to allocate (funds); to spend (money)
- (literary) to reconnoitre; to scout
- (literary) saline; alkaline (of soil)
Compounds
[edit]- 充斥 (chōngchì)
- 呵斥 (hēchì)
- 喝斥
- 嚴斥/严斥
- 屏斥
- 怒斥 (nùchì)
- 拒斥
- 指斥 (zhǐchì)
- 排斥 (páichì)
- 排斥命題/排斥命题
- 排斥異己/排斥异己
- 揮斥/挥斥
- 擯斥/摈斥 (bìnchì)
- 斥候 (chìhòu)
- 斥力 (chìlì)
- 斥喝
- 斥土
- 斥地 (chìdì)
- 斥埴
- 斥堠
- 斥大
- 斥斥
- 斥罵/斥骂 (chìmà)
- 斥罷/斥罢
- 斥責/斥责 (chìzé)
- 斥資/斥资 (chìzī)
- 斥賣/斥卖
- 斥退 (chìtuì)
- 斥逐
- 斥革
- 斥騎/斥骑
- 斥鷃/斥𮭨
- 斥鹵/斥卤 (chìlǔ)
- 申斥 (shēnchì)
- 痛斥 (tòngchì)
- 直斥 (zhíchì)
- 罷斥/罢斥
- 訓斥/训斥 (xùnchì)
- 訶斥/诃斥
- 貶斥/贬斥 (biǎnchì)
- 遷斥/迁斥
- 鄙斥
- 駁斥/驳斥 (bóchì)
Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄜˋ
- Tongyong Pinyin: chè
- Wade–Giles: chʻê4
- Yale: chè
- Gwoyeu Romatzyh: cheh
- Palladius: чэ (čɛ)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰɤ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Middle Chinese: tsyhaeH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ŋ̊ʰjaːɡs/
Definitions
[edit]斥
- Only used in 斥山.
References
[edit]- “斥”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Kanji
[edit]斥
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]斥 • (cheok) (hangeul 척, revised cheok, McCune–Reischauer ch'ŏk, Yale chek)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]斥: Hán Nôm readings: xịch, xệch, xích, sệch, xếch
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 斥
- Chinese literary terms
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading しゃく
- Japanese kanji with kan'on reading せき
- Japanese kanji with kun reading しりぞ・ける
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters