siar
Jump to navigation
Jump to search
Cimbrian
Etymology
From Middle High German schier, from Old High German skiaro (“fast, immediately”), from Proto-Germanic *skēro, possibly from Proto-Indo-European *skey- (“to split”),[1] or according to Kluge from *skīriz (“pure, clear”).[2] Cognate with German schier.
Adverb
siar
- (Sette Comuni) almost
- 'Z ist siar sait so imbaisan.
- It's almost time for dinner.
References
- “siar” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
- ^ van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “schier2”, in Etymologiebank, Meertens Institute
- ^ Friedrich Kluge (1883) “schier”, in John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891
Indonesian
Pronunciation
Etymology 1
From Malay siar, from Arabic شِعَار (šiʕār).
Verb
siar
- to broadcast.
- Synonym: menyiarkan
Conjugation
Conjugation of siar (meng-, intransitive) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Root | siar | ||||
Active | Involuntary | Passive | Basic / Imperative |
Jussive | |
Active | – | – | – | – | – |
Locative | menyiari | tersiari | disiari | siari | siarilah |
Causative / Applicative1 | menyiarkan | tersiarkan | disiarkan | siarkan | siarkanlah |
Causative | |||||
Active | mempersiar | terpersiar | dipersiar | persiarkan | persiarlah |
Locative | mempersiari | terpersiari | dipersiari | persiari | persiarilah |
Causative / Applicative1 | mempersiarkan | terpersiarkan | dipersiarkan | persiarkan | persiarkanlah |
1The -kan row is either causative or applicative, with transitive roots it mostly has applicative meaning. Notes: Some of these forms do normally not exist or are rarely used in standard Indonesian. Some forms may also change meaning. |
Derived terms
Etymology 2
Back-formation from pesiar (“to travel in leisure”), from Portuguese passear (“to travel in leisure”), from Latin passus (“step”), from pandō (“I stretch”).
Root
siar
Derived terms
Further reading
- “siar” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Ingrian
Noun
siar
References
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 522
Irish
Etymology
Pronunciation
Adjective
siar
Adverb
siar
- west, westward
- back, to the rear
- 1906, E. C. Quiggin, “Áindrías an Ime”, in A Dialect of Donegal: Being the Speech of Meenawannia in the Parish of Glenties, page 196:
- Seachtmhain roimhe Shamhain chuaidh an Seónstanach siar ⁊ seacht ngearráin ⁊ péire cliabh air ghach gearrán fá choinne a chuid ime.
- A week before Samhain, Johnstone went back with seven geldings and a pair of panniers on each gelding for his butter.
Usage notes
- This word refers only to an ultimate destination of movement (i.e., "to the west").
- The adjective is indeclinable in Irish.
See also
Irish adverbs of direction and position
Point of reference | Motion toward | Stationary position at |
Stationary position on the indicated side |
Motion from |
---|---|---|---|---|
above, up | suas | thuas | lastuas | anuas |
below, down | síos | thíos | laistíos | aníos |
east | soir | thoir | lastoir | anoir |
west/back | siar | thiar | laistiar | aniar |
north | ó thuaidh | thuaidh | lastuaidh | aduaidh |
south | ó dheas | theas | laisteas | aneas |
northeast | soir ó thuaidh | thoir thuaidh | — | anoir aduaidh |
northwest | siar ó thuaidh | thiar thuaidh | — | aniar aduaidh |
southeast | soir ó dheas | thoir theas | — | anoir aneas |
southwest | siar ó dheas | thiar theas | — | aniar aneas |
over there | sall | thall | lastall | anall |
over here | — | — | — | anonn |
inside | isteach | istigh | laistigh | — |
outside | amach | amuigh | lasmuigh | — |
References
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 83, page 45
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “siar”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Scottish Gaelic
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Adjective
siar
Synonyms
Antonyms
Derived terms
Swedish
Verb
siar
West Coast Bajau
Noun
siar
- shrimp (decapod crustacean)
Synonyms
Categories:
- Cimbrian terms inherited from Middle High German
- Cimbrian terms derived from Middle High German
- Cimbrian terms derived from Old High German
- Cimbrian terms inherited from Proto-Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-Indo-European
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian adverbs
- Sette Comuni Cimbrian
- Cimbrian terms with usage examples
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian lemmas
- Indonesian verbs
- Indonesian meng- -kan verbs
- Indonesian back-formations
- Indonesian terms derived from Portuguese
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian roots
- Ingrian lemmas
- Ingrian nouns
- Ingrian dialectal terms
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms with homophones
- Irish lemmas
- Irish adjectives
- Irish adverbs
- Irish terms with quotations
- ga:Compass points
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic adjectives
- Swedish non-lemma forms
- Swedish verb forms
- West Coast Bajau lemmas
- West Coast Bajau nouns
- bdr:Crustaceans
- bdr:Foods