pleroma
English
Etymology
Learned borrowing from Late Latin pleroma (“(Gnosticism) spiritual universe seen as the totality of the essence and powers of God”), from Koine Greek πλήρωμᾰ (plḗrōma, “(biblical) perfect fullness”), Ancient Greek πλήρωμᾰ (plḗrōma, “that which fills, a complement; a filling up, a completing”), from πληρόω (plēróō, “to make full, fill; to complete, finish”) (from πλήρης (plḗrēs, “complete, full”) (from Proto-Indo-European *pleh₁- (“to fill”)) + -όω (-óō, suffix forming verbs with the sense of making someone be or do something)) + -μᾰ (-ma, suffix forming nouns denoting the result or effect of an action).[1][2]
Sense 1.1 (“plant”) is borrowed from New Latin Pleroma, a genus name coined by the Scottish botanist David Don (1799–1841) in 1822, from Ancient Greek πλήρωμᾰ (plḗrōma) (see above) to describe the way the seeds of the plant filled the capsule.[3]
Sense 2 (“state of perfect fullness”) is chiefly used in reference to Colossians 2:9 of the Bible: “Ὅτι ἐν αὐτῶῳ κατοικεῖ πᾶν τὸ πλήρωμα τῆς θεότητος σωματικῶς (Hóti en autôōi katoikeî pân tò plḗrōma tês theótētos sōmatikôs) [For in Christ all the fullness of the Deity lives in bodily form]”.[1]
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 376: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "RP" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /plɪˈɹəʊmə/
Audio (Southern England): (file) - Lua error in Module:parameters at line 376: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "GA" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /pləˈɹoʊmə/
- Rhymes: -əʊmə
- Hyphenation: ple‧ro‧ma
Noun
pleroma (countable and uncountable, plural pleromas)
- (botany)
- A plant of the genus Pleroma.
- (archaic or obsolete, rare) Synonym of plerome (“the central portion of the apical meristem in a growing plant root or stem which, according to the histogen theory, gives rise to the endodermis and stele”)
- 1876, Gardeners Chronicle & New Horticulturist - Volumes 5-6, page 750:
- In the second type only two separate meristem tissues are present in the tips of the roots; a pleroma and a common tissue, from which the primary bark and epidermis and root-cap proceed.
- 1890, English Mechanic and World of Science - Volume 51, page 543:
- And in the pleroma of the primary meristem of roots there is not only cambium (persistent parenchyma) and procambium (forerunner of fibres and vessels), but pericambium -- i.e., a special outer layer of the pleroma that remains for a long time as meristem.
- 2001, Russian Journal of Developmental Biology, Volume 32, page 205:
- In the pleroma of hyacinth and pea roots, tmin increases along the meristem, especially in its basal part.
- (Christianity) A state of perfect fullness, especially of God's being as incarnated in Jesus Christ.
Derived terms
Translations
|
|
Proper noun
pleroma
- (Gnosticism, historical) Often preceded by the: the spiritual universe seen as the totality of the essence and powers of God.
- 1974, Lawrence Durrell, Monsieur, Faber & Faber, published 1992, page 141:
- There is a way to comprehend the gnostic's giant onion of a world, the concentric circles, with the Pleroma beckoning there, the white heart of light, the source of that primal vision which for a second or two can recapture paradise.
Alternative forms
Translations
|
References
- ↑ 1.0 1.1 “pleroma, n.”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, July 2023.
- ^ “pleroma, n.”, in Collins English Dictionary.
- ^ David Don (1822 November 16) “XXIV.—An Illustration of the Natural Family of Plants called Melastomaceæ.”, in Memoirs of the Wernerian Natural History Society, volume IV, part II, Edinburgh: […] [by P. Neill] for Adam Black, […]; London: Longman, Hurst, Rees, Orme, & Brown, published 1823, →OCLC, page 295: “Nomen duxi ab voce Græca πληρωμα, plenitudo, quòd loculi capsulæ placentis carnosis seminiferis farcti sunt. ― I took the name from the Greek word πληρωμα, fullness, as the loculi of the capsules are stuffed with fleshy seed-producing cakes.”
Further reading
- pleroma on Wikipedia.Wikipedia
- Pleroma (plant) on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
Catalan
Etymology
From Ancient Greek πλήρωμα (plḗrōma).
Noun
pleroma m (uncountable)
Further reading
- “pleroma” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “pleroma”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “pleroma” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “pleroma” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Italian
Etymology
From Ancient Greek πλήρωμα (plḗrōma).
Noun
pleroma m
Anagrams
Portuguese
Etymology
From Ancient Greek πλήρωμα (plḗrōma).
Pronunciation
- Hyphenation: ple‧ro‧ma
Noun
pleroma m (uncountable)
Serbo-Croatian
Etymology
From Ancient Greek πλήρωμα (plḗrōma, “a filling up, fullness”).
Pronunciation
Noun
pleróma f (Cyrillic spelling плеро́ма)
Declension
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *pleh₁-
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *-mn̥
- English terms borrowed from Late Latin
- English learned borrowings from Late Latin
- English terms derived from Late Latin
- English terms derived from Koine Greek
- English terms derived from Ancient Greek
- English terms borrowed from New Latin
- English terms derived from New Latin
- English coinages
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/əʊmə
- Rhymes:English/əʊmə/3 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- en:Botany
- English terms with archaic senses
- English terms with obsolete senses
- English terms with rare senses
- English terms with quotations
- en:Christianity
- English proper nouns
- en:Gnosticism
- English terms with historical senses
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan uncountable nouns
- Catalan masculine nouns ending in -a
- Catalan masculine nouns
- ca:Gnosticism
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian masculine nouns
- it:Gnosticism
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- pt:Gnosticism
- Serbo-Croatian terms derived from Ancient Greek
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Serbo-Croatian uncountable nouns
- sh:Gnosticism