perrera: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
m Removing interwiki links (discussion).
m clean up deverbal etymologies, split etymologies of terms with homophonous verb forms, fix unnecessary capitalization in defns, use mfbysense/mfequiv instead of just mf, clean up languages/surnames/suffixes, use {{es-verb-obj}}, use {{surf}}, add * before Usage notes, pronun/spacing/misc fixes (manually assisted)
 
(16 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 2: Line 2:


===Etymology===
===Etymology===
{{suffix|perro|gloss1=dog|era|lang=es}}
From {{suffix|es|perro|gloss1=dog|era}}.


===Noun===
===Noun===
{{es-noun|f}}
{{es-noun|f}}


# [[dog pound]] {{q|US}}, [[animal shelter]]
# [[kennel]]
#: {{synonyms|es|protectora de animales|refugio de animales}}
# [[kennel]], [[doghouse]]
# {{lb|es|colloquial}} [[tantrum]]

===Further reading===
* {{R:es:DRAE|perrero}}

{{C|es|Animal dwellings}}

Latest revision as of 18:32, 16 June 2023

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

From perro (dog) +‎ -era.

Noun

[edit]

perrera f (plural perreras)

  1. dog pound (US), animal shelter
    Synonyms: protectora de animales, refugio de animales
  2. kennel, doghouse
  3. (colloquial) tantrum

Further reading

[edit]