masa: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
 
(36 intermediate revisions by 11 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{also|Appendix:Variations of "masa"}}
{{also|Appendix:Variations of "masa"}}
{{minitoc}}
==English==
==English==


Line 21: Line 22:
* {{anagrams|en|a=aams|-sama|AAMS|AAMs|AMSA|Maas|Sama|aams|amas|maas}}
* {{anagrams|en|a=aams|-sama|AAMS|AAMs|AMSA|Maas|Sama|aams|amas|maas}}


[[Category:en:Maize (food)]]
{{C|en|Maize (food)}}

==Aragonese==

===Etymology===
From {{der|an|la|massa}}, from {{der|an|grc|μᾶζα||bread}}.

===Pronunciation===
* {{an-pr}}

===Adjective===
{{head|an|adj}}

# [[too]] [[much]], too [[many]]
#: {{syn|an|masiau|demasiau|}}

===Adverb===
{{head|an|adv}}

# [[too]] {{gloss|to an excessive degree}}
# [[excessively]], [[too]] [[much]]
#: {{syn|an|masiau|demasiau|}}

===Noun===
{{an-noun|f}}

# [[mass]] {{gloss|quantity of matter}}
#: {{uxi|an|'''masa''' critica|critical '''mass'''}}
# [[dough]]
#: {{syn|an|pasta}}

====Derived terms====
* {{l|an|biomasa}}
* {{l|an|en massa}}
* {{l|an|massa d'aire}}

===Further reading===
* [http://www.academiadelaragones.org/biblio/Edacar13.pdf Diccionario ortografico de l'aragonés (Seguntes la PO de l'EFA)]

{{C|an|Food and drink|Physics}}


==Azerbaijani==
==Azerbaijani==
Line 31: Line 71:
* {{IPA|az|[mɑˈsɑ]|}}
* {{IPA|az|[mɑˈsɑ]|}}
* {{hyph|az|ma|sa}}
* {{hyph|az|ma|sa}}
* {{audio|az|LL-Q9292 (aze)-Azerbaijani audiorecordings-masa.wav|Audio}}
* {{audio|az|LL-Q9292 (aze)-Azerbaijani audiorecordings-masa.wav}}


===Noun===
===Noun===
Line 49: Line 89:


{{C|az|Furniture}}
{{C|az|Furniture}}

==Balinese==

===Romanization===
{{ban-rom}}

# {{romanization of|ban|ᬫᬲ}}
# {{romanization of|ban|ᬫᬵᬲ}}


==Bambara==
==Bambara==
Line 64: Line 112:


{{c|bm|People}}
{{c|bm|People}}

==Balinese==

===Romanization===
{{ban-rom}}
# {{romanization of|ban|ᬫᬲ}}
# {{romanization of|ban|ᬫᬵᬲ}}


==Bikol Central==
==Bikol Central==
Line 100: Line 141:


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{audio|cs|Cs-masa.ogg|audio}}
* {{audio|cs|Cs-masa.ogg}}
* {{rhymes|cs|asa|s=2}}
* {{rhymes|cs|asa|s=2}}


Line 238: Line 279:
| semasa
| semasa
| semasa-masa
| semasa-masa
|}}
}}


====Adverb====
====Adverb====
{{head|id|adverb}}
{{head|id|adverb}}


# {{ngd|words to express distrust and rhetorical in nature}}
# {{ng|words to express distrust and rhetorical in nature}}
# {{ngd|express the speaker's doubt or disbelief about something that they have just heard, learned, or noticed}}
# {{ng|express the speaker's doubt or disbelief about something that they have just heard, learned, or noticed}}


====Alternative forms====
====Alternative forms====
Line 260: Line 301:
* {{R:KBBI Daring}}
* {{R:KBBI Daring}}


[[Category:id:Time]]
{{C|id|Time}}


==Japanese==
==Japanese==
Line 279: Line 320:
===Noun===
===Noun===
{{lad-noun|pl=masot|g=f|heb=מצה}}
{{lad-noun|pl=masot|g=f|heb=מצה}}

# [[matzah]]
# [[matzah]]
# [[dough]]
# [[dough]]
Line 302: Line 344:


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{a|Johor-Selangor}} {{IPA|ms|/masə/}}
* {{IPA|ms|/masə/|a=Johor-Selangor}}
* {{a|Riau-Lingga}} {{IPA|ms|/masa/}}
* {{IPA|ms|/masa/|a=Riau-Lingga}}
* {{rhymes|ms|asə|sə|ə}}
* {{rhymes|ms|asə|sə|ə}}
* {{rhymes|ms|a|s=2}}
* {{rhymes|ms|a|s=2}}
Line 318: Line 360:


====Synonyms====
====Synonyms====
* {{l|ms|kala}} / {{l|ms|کالا|sc=Arab}}
* {{l|ms|kala}} / {{l|ms|کالا}}
* {{l|ms|waktu}} / {{l|ms|وقتو|sc=Arab}}
* {{l|ms|waktu}} / {{l|ms|وقتو}}


===Further reading===
===Further reading===
* {{R:PRPM}}
* {{R:PRPM}}


[[Category:ms:Time]]
{{C|ms|Time}}

==Ngaju==

===Etymology===
{{inh+|nij|poz-pro|*hasaq}}.

===Verb===
{{head|nij|verb}}

# to [[sharpen]]


==Northern Sami==
==Northern Sami==
Line 336: Line 388:


===Alternative forms===
===Alternative forms===
* {{l|nb|maset}}
* {{alt|nb|maset}}
* {{l|nb|maste}} (''simple past'')
* {{alt|nb|maste||simple past|}}
* {{l|nb|mast}} (''past participle'')
* {{alt|nb|mast||past participle|}}


===Verb===
===Verb===
Line 348: Line 400:


===Alternative forms===
===Alternative forms===
* {{l|nn|mase}}
* {{alt|nn|mase}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
Line 356: Line 408:
{{nn-verb-1}}
{{nn-verb-1}}


# to {{l|en|nag}}
# to [[nag]]
#* {{quote-text|nn|year=1853|author=w:Ivar Aasen|title=Prøver af Landsmaalet i Norge
#* {{quote-text|nn|year=1853|author=w:Ivar Aasen|title=Prøver af Landsmaalet i Norge
|passage={{...}}sidan tok han til aa '''masa''' um ei Gullkedja, som han visste, ho skulde hava; han vilde kaupa da Halsgullet, um da var aldri so dyrt{{...}}
|passage={{...}}sidan tok han til aa '''masa''' um ei Gullkedja, som han visste, ho skulde hava; han vilde kaupa da Halsgullet, um da var aldri so dyrt{{...}}
Line 367: Line 419:


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{IPA|kaw|/ma.sa/|qual1=}}
* {{IPA|kaw|/ma.sa/}}
* {{rhymes|kaw|sa|s=2}}
* {{rhymes|kaw|sa|s=2}}
* {{homophones|kaw|māsa|māṣa}}
* {{homophones|kaw|māsa|māṣa}}
Line 376: Line 428:
====Noun====
====Noun====
{{head|kaw|noun}}
{{head|kaw|noun}}

# {{alt sp|kaw|māsa|t=month; time}}
# {{alt sp|kaw|māsa|t=month; time}}


Line 383: Line 436:
====Adjective====
====Adjective====
{{head|kaw|adjective}}
{{head|kaw|adjective}}

# certainly not
# certainly not
# it is impossible
# it is impossible


====Descendants====
=====Descendants=====
* {{desc|jv|ꦩꦁꦱ}}
* {{desc|jv|ꦩꦁꦱ}}
* {{desc|bor=1|ban|ᬫᬲ|tr=masa}}
* {{desc|bor=1|ban|ᬫᬲ|tr=masa}}
Line 409: Line 463:
===Etymology===
===Etymology===
{{dercat|pl|grc}}
{{dercat|pl|grc}}
{{lbor|pl|la|māssa}}.<ref>{{R:pl:Bańkowski}}</ref><ref>{{R:pl:USJP}}</ref><ref>{{R:pl:SJPD}}</ref> {{etydate|1534|ref={{R:pl:SXVI|massa|65555}}}}
{{lbor|pl|la|māssa}}.<ref>{{R:pl:Bańkowski}}</ref><ref>{{R:pl:USJP}}</ref><ref>{{R:pl:SJPD}}</ref> {{etydate|1534}}.{{ref|{{R:pl:SXVI|massa|65555}}}} Compare {{cog|szl|masa}}.


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{pl-p|a=Pl-masa.ogg|mp=+}}
{{pl-pr|a=Pl-masa.ogg|mp=#}}


===Noun===
===Noun===
{{pl-noun|f}}
{{pl-noun|f|adj=masowy}}


# {{lb|pl|countable}} [[mass]] {{gl|shapeless substance that is flexible and allows itself to be formed}}
# {{lb|pl|countable}} [[mass]] {{gl|shapeless substance that is flexible and allows itself to be formed}}
Line 425: Line 479:
# {{lb|pl|countable}} [[mass]] {{gl|large object or objects seen in faint outline}}
# {{lb|pl|countable}} [[mass]] {{gl|large object or objects seen in faint outline}}
# {{lb|pl|uncountable|obsolete|property law}} [[property]] [[remain]]ing after the [[decease]]d [[testator]] or after the [[bankruptcy]] of a [[merchant]] or [[industrialist]], subject to [[division]] among [[creditor]]s or [[heir]]s
# {{lb|pl|uncountable|obsolete|property law}} [[property]] [[remain]]ing after the [[decease]]d [[testator]] or after the [[bankruptcy]] of a [[merchant]] or [[industrialist]], subject to [[division]] among [[creditor]]s or [[heir]]s
# {{lb|pl|obsolete|uncountable|metallurgy}} {{ng|A type of greasy sand used in the production of steel castings.}}
# {{lb|pl|obsolete|uncountable|metallurgy}} {{ng|a type of greasy sand used in the production of steel castings}}
# {{lb|pl|countable|obsolete|biliards}} {{ng|A billiard cue with a wide butt on the thinner end for better hitting the ball.}}
# {{lb|pl|countable|obsolete|biliards}} {{ng|a billiard cue with a wide butt on the thinner end for better hitting the ball}}
# {{lb|pl|countable|Middle Polish}} [[mixture]]
# {{lb|pl|countable|Middle Polish}} [[mixture]]
#: {{syn|pl|mieszanina}}
#: {{syn|pl|mieszanina}}
Line 437: Line 491:
{{col-auto|pl|title=adverbs|masami|masę}}
{{col-auto|pl|title=adverbs|masami|masę}}
{{col-auto|pl|title=nouns|biomasa|ciemna masa|masa atomowa|masa cząsteczkowa|masa krytyczna|masa plastyczna|masa spadkowa|masa upadłościowa|masa właściwa}}
{{col-auto|pl|title=nouns|biomasa|ciemna masa|masa atomowa|masa cząsteczkowa|masa krytyczna|masa plastyczna|masa spadkowa|masa upadłościowa|masa właściwa}}

====Descendants====
* {{desc|csb|masa|bor=1}}
* {{desc|zlw-slv|masa|bor=1}}


===Trivia===
===Trivia===
Line 513: Line 571:


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{es-pr|+<hmp:maza<q:Latin America>>}}
{{es-pr|+<hmp:maza<a:Latin America>>}}


===Etymology 1===
===Etymology 1===
Line 531: Line 589:
|amasar
|amasar
|baño de masas
|baño de masas
|con las manos en la masa
|con las manos en la masa|índice de masa corporal
|poner a masa
|poner a masa
|en masa
|en masa
Line 554: Line 612:
=====Related terms=====
=====Related terms=====
{{col-auto|es|masivo}}
{{col-auto|es|masivo}}

=====Descendants=====
* {{desc|bcl|masa|bor=1}}
* {{desc|en|masa|bor=1}}
* {{desc|tl|masa|bor=1}}


===Etymology 2===
===Etymology 2===
Line 598: Line 661:


====Pronunciation====
====Pronunciation====
* {{hyph|tl|ma|sa}}
{{tl-pr}}
* {{tl-IPA}}


====Noun====
====Noun====
{{tl-noun|b={{tl-bay sc}}}}
{{tl-noun|b=+}}


# [[dough]]
# [[dough]]
Line 608: Line 670:


=====Derived terms=====
=====Derived terms=====
{{der3|tl|pangmasa}}
{{der3|tl|pangmasa|minasa}}


=====Related terms=====
=====Related terms=====
Line 617: Line 679:


====Pronunciation====
====Pronunciation====
* {{hyph|tl|ma|sa}}
{{tl-pr}}
* {{tl-IPA}}


====Noun====
====Noun====
{{tl-noun|b={{tl-bay sc}}}}
{{tl-noun|b=+}} {{tlb|tl|obsolete}}


# {{lb|tl|obsolete}} [[time]]; [[epoch]]; [[season]]
# [[time]]; [[epoch]]; [[season]]
#: {{syn|tl|panahon|salukoy|sagsag}}
#: {{syn|tl|panahon|salukoy|sagsag}}


Line 632: Line 693:


====Pronunciation====
====Pronunciation====
* {{hyph|tl|ma|sa}}
{{tl-pr}}
* {{tl-IPA}}


====Verb====
====Verb====
{{tl-verb||nasa|nanasa|babasa|b={{tl-bay sc}}}}
{{tl-verb|+|nasa|nanasa|babasa|b=+}} {{tlb|tl|obsolete}}


# {{lb|tl|obsolete}} {{form of|tl|[[aphaeretic|Apheretic]] form|bumasa}} {{q|infinitive}}: to [[read]]
# {{tl-apheretic form of|bumasa}} {{q|infinitive}}: to [[read]]


===Etymology 4===
===Etymology 4===


====Pronunciation====
====Pronunciation====
* {{hyph|tl|ma|sa}}
{{tl-pr|masâ}}
* {{tl-IPA|masâ}}


====Verb====
====Verb====
{{tl-verb|masâ|nasa|nanasa|babasa|b={{tl-bay sc}}}}
{{tl-verb|masâ|nasa|nanasa|babasa|b=+}} {{tlb|tl|obsolete}}


# {{lb|tl|obsolete}} {{form of|tl|[[aphaeretic|Apheretic]] form|bumasa}} {{q|infinitive}}: to make something [[wet]]
# {{tl-apheretic form of|bumasa}} {{q|infinitive}}: to make something [[wet]]


===Further reading===
===Further reading===
* {{R:Pambansang Diksiyonaryo}}
* {{R:Pambansang Diksiyonaryo}}

===Anagrams===
* {{anagrams|tl|a=aams|sama|amas|asam}}


==Tausug==
==Tausug==


===Etymology===
===Etymology===
From {{bor|tsg|ms|masa}}.
{{bor+|tsg|ms|masa}}.

===Pronunciation===
{{tsg-pr}}


===Noun===
===Noun===
{{head|tsg|noun}}
{{tsg-noun|j=+}}


# [[era]], [[epoch]], [[age]]
# [[era]], [[epoch]], [[age]]
Line 672: Line 737:
===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{IPA|tr|[mɑˈsɑ]}}
* {{IPA|tr|[mɑˈsɑ]}}
* {{audio|tr|LL-Q256 (tur)-ToprakM-masa.wav}}


===Noun===
===Noun===
Line 684: Line 750:
<references/>
<references/>


==Venetian==
==Venetan==


===Etymology===
===Etymology===

Latest revision as of 07:34, 15 October 2024

English

[edit]

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

masa (uncountable) (More fully, masa paper)

  1. (art) A strong form of paper, smooth on one side and lightly textured on the other, used for drawing and painting

Etymology 2

[edit]

From Spanish masa (dough). Doublet of mass.

Noun

[edit]

masa (usually uncountable, plural masas)

  1. (US) Maize dough made from freshly prepared hominy, used for making tortillas, tamales, etc.
    • 2023 July 7, Rick A. Martínez, quoting Fermín Núñez, “For the Best Tortillas (and Gorditas and Tetelas), You Need Fresh Masa”, in The New York Times[2], →ISSN:
      The chef Fermín Núñez of Suerte, in Austin, Texas, considers masa “the canvas of what Mexican cooking is all about.” “Without masa,” he said, “there’s no tortillas, and, without tortillas, there’s no tacos!”

Anagrams

[edit]

Aragonese

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin massa, from Ancient Greek μᾶζα (mâza, bread).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈmasa/
  • Rhymes: -asa
  • Syllabification: ma‧sa

Adjective

[edit]

masa

  1. too much, too many
    Synonyms: masiau, demasiau

Adverb

[edit]

masa

  1. too (to an excessive degree)
  2. excessively, too much
    Synonyms: masiau, demasiau

Noun

[edit]

masa f

  1. mass (quantity of matter)
    masa criticacritical mass
  2. dough
    Synonym: pasta

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]

Azerbaijani

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Ottoman Turkish ماسه, from Bulgarian ма́са (mása), from Romanian masă, from Latin mēnsa.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [mɑˈsɑ]
  • Hyphenation: ma‧sa
  • Audio:(file)

Noun

[edit]

masa (definite accusative masanı, plural masalar)

  1. (somewhat high-style) table
    Synonym: stol

Declension

[edit]
    Declension of masa
singular plural
nominative masa
masalar
definite accusative masanı
masaları
dative masaya
masalara
locative masada
masalarda
ablative masadan
masalardan
definite genitive masanın
masaların
    Possessive forms of masa
nominative
singular plural
mənim (my) masam masalarım
sənin (your) masan masaların
onun (his/her/its) masası masaları
bizim (our) masamız masalarımız
sizin (your) masanız masalarınız
onların (their) masası or masaları masaları
accusative
singular plural
mənim (my) masamı masalarımı
sənin (your) masanı masalarını
onun (his/her/its) masasını masalarını
bizim (our) masamızı masalarımızı
sizin (your) masanızı masalarınızı
onların (their) masasını or masalarını masalarını
dative
singular plural
mənim (my) masama masalarıma
sənin (your) masana masalarına
onun (his/her/its) masasına masalarına
bizim (our) masamıza masalarımıza
sizin (your) masanıza masalarınıza
onların (their) masasına or masalarına masalarına
locative
singular plural
mənim (my) masamda masalarımda
sənin (your) masanda masalarında
onun (his/her/its) masasında masalarında
bizim (our) masamızda masalarımızda
sizin (your) masanızda masalarınızda
onların (their) masasında or masalarında masalarında
ablative
singular plural
mənim (my) masamdan masalarımdan
sənin (your) masandan masalarından
onun (his/her/its) masasından masalarından
bizim (our) masamızdan masalarımızdan
sizin (your) masanızdan masalarınızdan
onların (their) masasından or masalarından masalarından
genitive
singular plural
mənim (my) masamın masalarımın
sənin (your) masanın masalarının
onun (his/her/its) masasının masalarının
bizim (our) masamızın masalarımızın
sizin (your) masanızın masalarınızın
onların (their) masasının or masalarının masalarının

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]
  • masa” in Obastan.com.

Balinese

[edit]

Romanization

[edit]

masa

  1. Romanization of ᬫᬲ
  2. Romanization of ᬫᬵᬲ

Bambara

[edit]

Noun

[edit]

masa

  1. king

Derived terms

[edit]

References

[edit]

Bikol Central

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish masa.

Pronunciation

[edit]
  • Hyphenation: ma‧sa
  • IPA(key): /ˈmasa/ [ˈma.sa]

Noun

[edit]

masa

  1. dough
    Synonym: tapay

Derived terms

[edit]

Coatepec Nahuatl

[edit]

Noun

[edit]

masa

  1. deer.

Czech

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

masa f (related adjective masový)

  1. mass (a large body of individuals, especially persons)
    masa lidímass of people
Declension
[edit]
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

[edit]

masa

  1. inflection of maso:
    1. genitive singular
    2. nominative/accusative/vocative plural

Further reading

[edit]
  • masa”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
  • masa”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
  • masa”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)

Dalmatian

[edit]

Etymology

[edit]

From Late Latin missa, from Latin missum < mittō.

Noun

[edit]

masa f

  1. Mass

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese massa (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin massa (dough). Cognate with Portuguese massa and Spanish masa.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

masa f (plural masas)

  1. dough
    Synonym: amoado
    • 1438, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 123:
      logo todos ordenaron que fesesen as paandeiras o pan do dia, triigo de tres onças, ben apostado e ben linpo e de boa masa
      after this everyone ordered the bakers to make the daily bread, wheat of three ounces, well prepared and very clean and of good dough
  2. mortar
    Synonyms: argamasa, morteiro
  3. (Physics) mass

Derived terms

[edit]

References

[edit]

Hopi

[edit]

Noun

[edit]

masa

  1. wing (body part of an animal)

Icelandic

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Norse masa, from Proto-Germanic *masōną. Cognate with English maze.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

masa (weak verb, third-person singular past indicative masaði, supine masað)

  1. (intransitive) to chat, to chatter

Conjugation

[edit]

Anagrams

[edit]

Indonesian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Malay masa, from Old Javanese masa, māsa (time, time of day; season, literally month), from Sanskrit मास (māsa, month).

Noun

[edit]

masa (plural masa-masa, first-person possessive masaku, second-person possessive masamu, third-person possessive masanya)

  1. period,
    1. history: period of time seen as coherent entity.
    2. length of time.
    3. length of time during which something repeats.
  2. time,
    1. inevitable passing of events.
    2. quantity of availability in time.
    3. time of day, as indicated by a clock, etc.
    4. particular moment or hour.
    5. measurement under some system of the time of day or moment in time.
    6. numerical indication of a particular moment in time.
  3. (geology) era
Synonyms
[edit]
Derived terms
[edit]

Adverb

[edit]

masa

  1. words to express distrust and rhetorical in nature
  2. express the speaker's doubt or disbelief about something that they have just heard, learned, or noticed

Alternative forms

[edit]

Etymology 2

[edit]

Ultimately from Sanskrit माष (māṣa, a weight of gold).

Adverb

[edit]

masa

  1. (archaeology) unit of measurement of weight for gold and silver

Further reading

[edit]

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

masa

  1. Rōmaji transcription of まさ

Ladino

[edit]

Etymology

[edit]

From Sephardi Hebrew מַצָּה (masá), from Biblical Hebrew מַצָּה (maṩå).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

masa f (Latin spelling, Hebrew spelling מצה, plural masot)

  1. matzah
  2. dough

Latvian

[edit]

Noun

[edit]

masa f (4th declension)

  1. (physics) mass
  2. mass, quantity, amount
  3. mass, body, bulk, blob
  4. (in the plural) the masses
  5. (genitive plural) mass, large-scale

Declension

[edit]

Malay

[edit]

Etymology

[edit]

Probably from Sanskrit मास (māsa, month).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

masa (Jawi spelling ماس, plural masa-masa, informal 1st possessive masaku, 2nd possessive masamu, 3rd possessive masanya)

  1. time (inevitable passing of events)
  2. time (quantity of availability in time)
  3. time (time of day, as indicated by a clock, etc)
  4. time (particular moment or hour)
  5. time (measurement under some system of the time of day or moment in time)
  6. time (numerical indication of a particular moment in time)

Synonyms

[edit]

Further reading

[edit]

Ngaju

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *hasaq.

Verb

[edit]

masa

  1. to sharpen

Northern Sami

[edit]

Pronoun

[edit]

masa

  1. illative singular of mii

Norwegian Bokmål

[edit]

Alternative forms

[edit]

Verb

[edit]

masa

  1. inflection of mase:
    1. simple past
    2. past participle

Norwegian Nynorsk

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

masa (present tense masar, past tense masa, past participle masa, passive infinitive masast, present participle masande, imperative masa/mas)

  1. to nag
    • 1853, Ivar Aasen, Prøver af Landsmaalet i Norge:
      [] sidan tok han til aa masa um ei Gullkedja, som han visste, ho skulde hava; han vilde kaupa da Halsgullet, um da var aldri so dyrt []
      [] then he started nagging about a gold chain, that he knew she had; he wanted to buy that necklace, no matter the price []

References

[edit]

Old Javanese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

masa

  1. Alternative spelling of māsa (month; time)

Etymology 2

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Adjective

[edit]

masa

  1. certainly not
  2. it is impossible
Descendants
[edit]
  • Javanese: ꦩꦁꦱ (mangsa)
  • Balinese: ᬫᬲ (masa)

Further reading

[edit]
  • "masa" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.

Ometepec Nahuatl

[edit]

Noun

[edit]

masa

  1. deer

Polish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Learned borrowing from Latin māssa.[1][2][3] First attested in 1534.[4] Compare Silesian masa.

Pronunciation

[edit]
 
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -asa
  • Syllabification: ma‧sa

Noun

[edit]

masa f (related adjective masowy)

  1. (countable) mass (shapeless substance that is flexible and allows itself to be formed)
    Synonym: bryła
  2. (uncountable, colloquial) mass (large number or amount)
    Synonym: ogrom
  3. (countable, physics) mass (quantity of matter which a body contains, irrespective of its bulk or volume. It is one of four fundamental properties of matter)
  4. (electricity) ground (point against which potentials are measured in an electrical or electronic system)
  5. (countable) mass (large object or objects seen in faint outline)
  6. (uncountable, obsolete, property law) property remaining after the deceased testator or after the bankruptcy of a merchant or industrialist, subject to division among creditors or heirs
  7. (obsolete, uncountable, metallurgy) a type of greasy sand used in the production of steel castings
  8. (countable, obsolete, biliards) a billiard cue with a wide butt on the thinner end for better hitting the ball
  9. (countable, Middle Polish) mixture
    Synonym: mieszanina
  10. (in the plural) masses (people; especially a large number of people; the general population)

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]
adverbs
nouns

Descendants

[edit]
  • Kashubian: masa
  • Slovincian: masa

Trivia

[edit]

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), masa is one of the most used words in Polish, appearing 44 times in scientific texts, 7 times in news, 33 times in essays, 6 times in fiction, and 8 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 5 times, making it the 95th most common word in a corpus of 500,000 words.[5]

References

[edit]
  1. ^ Bańkowski, Andrzej (2000) “masa”, in Etymologiczny słownik języka polskiego (in Polish)
  2. ^ Stanisław Dubisz, editor (2003), “masa”, in Uniwersalny słownik języka polskiego[1] (in Polish), volumes 1-4, Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN SA, →ISBN
  3. ^ Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “masa”, in Słownik języka polskiego (in Polish), Warszawa: PWN
  4. ^ Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “massa”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku
  5. ^ Ida Kurcz (1990) “masa”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (in Polish), volume 235, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 664

Further reading

[edit]

Romanian

[edit]

Etymology 1

[edit]

Borrowed from French masser.

Verb

[edit]

a masa (third-person singular present masează, past participle masat) 1st conj.

  1. to massage
Conjugation
[edit]
[edit]

Etymology 2

[edit]

Noun

[edit]

masa f

  1. definite nominative/accusative singular of masă

Serbo-Croatian

[edit]

Noun

[edit]

màsa f (Cyrillic spelling ма̀са)

  1. mass

Declension

[edit]

Slovene

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

mȃsa f

  1. mass (large quantity; sum)

Inflection

[edit]
The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Feminine, a-stem
nom. sing. mása
gen. sing. máse
singular dual plural
nominative
(imenovȃlnik)
mása mási máse
genitive
(rodȋlnik)
máse más más
dative
(dajȃlnik)
mási másama másam
accusative
(tožȋlnik)
máso mási máse
locative
(mẹ̑stnik)
mási másah másah
instrumental
(orọ̑dnik)
máso másama másami

Spanish

[edit]
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Latin massa, from Ancient Greek μᾶζα (mâza, bread).

Noun

[edit]

masa f (plural masas)

  1. (food) dough
    Synonym: pasta
  2. (physics) mass
  3. drove (large amount)
    en masain droves
Derived terms
[edit]
[edit]
Descendants
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

masa

  1. inflection of masar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

[edit]

Swedish

[edit]

Etymology

[edit]

From a dialectal masa (move or work slowly). Probably sound symbolic.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

masa (present masar, preterite masade, supine masat, imperative masa)

  1. (reflexive) to move slowly
    Jag masade mig ur sängen
    I dragged myself out of bed

Conjugation

[edit]

References

[edit]

Anagrams

[edit]

Tagalog

[edit]

Etymology 1

[edit]

Borrowed from Spanish masa, from Latin massa, from Ancient Greek μᾶζα (mâza, bread).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

masa (Baybayin spelling ᜋᜐ)

  1. dough
  2. people; the masses
Derived terms
[edit]
[edit]

Etymology 2

[edit]

Borrowed from Malay masa, from Old Javanese masa, māsa (time, time of day; season, literally month), ultimately borrowed from Sanskrit मास (māsa). Compare Tausug masa.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

masa (Baybayin spelling ᜋᜐ) (obsolete)

  1. time; epoch; season
    Synonyms: panahon, salukoy, sagsag
Derived terms
[edit]

Etymology 3

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

masa (complete nasa, progressive nanasa, contemplative babasa, Baybayin spelling ᜋᜐ) (obsolete)

  1. Apheretic form of bumasa (infinitive): to read

Etymology 4

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

masâ (complete nasa, progressive nanasa, contemplative babasa, Baybayin spelling ᜋᜐ) (obsolete)

  1. Apheretic form of bumasa (infinitive): to make something wet

Further reading

[edit]
  • masa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

Anagrams

[edit]

Tausug

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Malay masa.

Pronunciation

[edit]
  • (Sinūgan Parianun) IPA(key): /masa/ [maˈsa]
  • Rhymes: -a
  • Syllabification: ma‧sa

Noun

[edit]

masa (Sulat Sūg spelling مَسَ)

  1. era, epoch, age
    Synonym: jaman

Turkish

[edit]

Etymology

[edit]

From Ottoman Turkish ماسه, borrowed from Bulgarian маса (masa, table), from Romanian masă.[1][2]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

masa (definite accusative masayı, plural masalar)

  1. table

Declension

[edit]
Inflection
Nominative masa
Definite accusative masayı
Singular Plural
Nominative masa masalar
Definite accusative masayı masaları
Dative masaya masalara
Locative masada masalarda
Ablative masadan masalardan
Genitive masanın masaların
Possessive forms
Nominative
Singular Plural
1st singular masam masalarım
2nd singular masan masaların
3rd singular masası masaları
1st plural masamız masalarımız
2nd plural masanız masalarınız
3rd plural masaları masaları
Definite accusative
Singular Plural
1st singular masamı masalarımı
2nd singular masanı masalarını
3rd singular masasını masalarını
1st plural masamızı masalarımızı
2nd plural masanızı masalarınızı
3rd plural masalarını masalarını
Dative
Singular Plural
1st singular masama masalarıma
2nd singular masana masalarına
3rd singular masasına masalarına
1st plural masamıza masalarımıza
2nd plural masanıza masalarınıza
3rd plural masalarına masalarına
Locative
Singular Plural
1st singular masamda masalarımda
2nd singular masanda masalarında
3rd singular masasında masalarında
1st plural masamızda masalarımızda
2nd plural masanızda masalarınızda
3rd plural masalarında masalarında
Ablative
Singular Plural
1st singular masamdan masalarımdan
2nd singular masandan masalarından
3rd singular masasından masalarından
1st plural masamızdan masalarımızdan
2nd plural masanızdan masalarınızdan
3rd plural masalarından masalarından
Genitive
Singular Plural
1st singular masamın masalarımın
2nd singular masanın masalarının
3rd singular masasının masalarının
1st plural masamızın masalarımızın
2nd plural masanızın masalarınızın
3rd plural masalarının masalarının

References

[edit]
  1. ^ Eren, Hasan (1999) “masa”, in Türk Dilinin Etimolojik Sözlüğü (in Turkish), Ankara: Bizim Büro Basım Evi, page 289
  2. ^ Gianguido Manzelli (2017) “The Lexical Influence of Italian on Turkish”, in Piera Molinelli, editor, Language and Identity in Multilingual Mediterranean Settings, Berlin/Boston: De Gruyter, →ISBN, page 174.

Venetan

[edit]

Etymology

[edit]

Compare Italian massa.

Noun

[edit]

masa f (plural mase)

  1. mass

Adverb

[edit]

masa

  1. too much
  2. very