marti
Basque
Etymology
Ultimately from Latin mārtius (“of Mars”).
Pronunciation
Audio: (file)
Noun
marti inan
Declension
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | marti | martia | martiak |
ergative | martik | martiak | martiek |
dative | martiri | martiari | martiei |
genitive | martiren | martiaren | martien |
comitative | martirekin | martiarekin | martiekin |
causative | martirengatik | martiarengatik | martiengatik |
benefactive | martirentzat | martiarentzat | martientzat |
instrumental | martiz | martiaz | martiez |
inessive | martitan | martian | martietan |
locative | martitako | martiko | martietako |
allative | martitara | martira | martietara |
terminative | martitaraino | martiraino | martietaraino |
directive | martitarantz | martirantz | martietarantz |
destinative | martitarako | martirako | martietarako |
ablative | martitatik | martitik | martietatik |
partitive | martirik | — | — |
prolative | martitzat | — | — |
Synonyms
Corsican
Previous: | luni |
---|---|
Next: | mercuri |
Etymology
From Latin Mārtis diēs. Cognates include Italian martedì and French mardi.
Pronunciation
- (Cismontane) IPA(key): /ˈmæɾ.ti/
- (Ultramontane) IPA(key): /ˈmaɾ.ti/
- Hyphenation: mar‧ti
- Rhymes: -arti
Noun
marti m (uncountable)
References
- “marti” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
- Jacques Fusina (1999) Parlons Corse, Editions L'Harmattan, →ISBN, page 51
Ido
Noun
marti
Latin
Noun
martī
Latvian
Noun
marti m
Lithuanian
Etymology
From Proto-Indo-European *mor-ti (“young man, woman”),[1] see also Ancient Greek μεῖραξ (meîrax, “knave, boy, girl”), Latin marītus (“married (of men)”), Old Prussian mergo (“girl, bondmaid”), Cornish myrgh (“daughter, woman”).[2]
Also related to Lithuanian merga (“girl”) and its various suffixed forms, Latvian mērga (“bride; maiden”).
Noun
martì f (plural mar̃čios) stress pattern 4 (diminutive martẽlė)
Declension
singular (vienaskaita) | plural (daugiskaita) | |
---|---|---|
nominative (vardininkas) | martì | mar̃čios |
genitive (kilmininkas) | marčiõs | marčių̃ |
dative (naudininkas) | mar̃čiai | marčióms |
accusative (galininkas) | mar̃čią | marčiàs |
instrumental (įnagininkas) | marčià | marčiomìs |
locative (vietininkas) | marčiojè | marčiosè |
vocative (šauksmininkas) | martì or mar̃čia | mar̃čios |
Synonyms
Antonyms
References
- ^ Derksen, Rick (2015) Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 306
- ^ Pokorny, Julius (1959) “2078”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, page 2078
- ^ Martsinkyavitshute, Victoria (1993), Hippocrene Concise Dictionary: Lithuanian-English/English-Lithuanian. New York: Hippocrene Books. →ISBN
Sicilian
Etymology
From Gallo-Italic of Sicily (compare Lombard or Piedmontese martes), or clipping of martidìa, inherited from Latin Mārtis diēs (“day of Mars”).
Pronunciation
Noun
marti m (plural marti)
See also
- (days of the week) jorna dâ simana; luni/lunidìa, marti/martidìa, mèrcuri/mercuridìa, jovi/jovidìa, vènniri/venniridìa, sàbbatu/sabbatudìa, dumìnica/duminicadìa (Category: scn:Days of the week)
Venetan
Etymology
Inherited from Latin diēs Mārtis (“day of Mars”). Compare Italian martedì.
Noun
marti m (plural marti)
- Basque terms derived from Latin
- Basque terms with audio pronunciation
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- eu:Months
- Corsican terms inherited from Latin
- Corsican terms derived from Latin
- Corsican terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Corsican/arti
- Rhymes:Corsican/arti/2 syllables
- Corsican lemmas
- Corsican nouns
- Corsican masculine nouns
- Corsican uncountable nouns
- co:Days of the week
- Ido non-lemma forms
- Ido noun forms
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Latvian non-lemma forms
- Latvian noun forms
- Lithuanian terms derived from Proto-Indo-European
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian nouns
- Lithuanian feminine nouns
- lt:Family
- Sicilian terms borrowed from Gallo-Italic of Sicily
- Sicilian terms derived from Gallo-Italic of Sicily
- Sicilian clippings
- Sicilian terms inherited from Latin
- Sicilian terms derived from Latin
- Sicilian terms with IPA pronunciation
- Sicilian lemmas
- Sicilian nouns
- Sicilian masculine nouns
- scn:Days of the week
- Venetan terms inherited from Latin
- Venetan terms derived from Latin
- Venetan lemmas
- Venetan nouns
- Venetan masculine nouns
- vec:Days of the week