hollen: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Tag: new-L2
m convert {{l|nl}} to {{alt|nl}}; merge separate trailing qualifiers into {{alt|nl}}
 
(39 intermediate revisions by 18 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{also|Hollen|Höllen}}
==Dutch==
==Dutch==

===Pronunciation===
* {{IPA|nl|/ˈɦɔlə(n)/}}
* {{audio|nl|Nl-hollen.ogg}}
* {{rhymes|nl|ɔlən|s=2}}


===Etymology 1===
===Etymology 1===
From {{m|nl|hol}}.
Germanic, cognate with {{term|hole|lang=en}}.


====Alternative forms====
====Alternative forms====
* [[holen]] (obsolete as verb)
* {{alt|nl|holen||obsolete as verb}}


====Verb====
====Verb====
{{nl-verb}}
{{nl-verb}}

# {{context|transitive|lang=nl}} To (make) [[hollow]], [[empty]] (the inside)
# {{context|transitive|lang=nl}} To [[make]] by [[hollowing]]
# {{lb|nl|transitive}} to (make) [[hollow]], [[empty]] (the inside)
# {{lb|nl|transitive}} to [[make]] by [[hollowing]]


=====Conjugation=====
=====Conjugation=====
Line 17: Line 24:
=====Derived terms=====
=====Derived terms=====
{{top4}}
{{top4}}
* [[onderhollen]] (verb)
* {{l|nl|onderhollen}} (verb)
* [[uithollen]] (verb)
* {{l|nl|uithollen}} (verb)
* [[holkamer]] {{m|f}}
* {{l|nl|holkamer}} {{g2|m|f}}
{{bottom}}
{{bottom}}

====Noun====
{{head|nl}}

# {{nl-noun form of|pl|hol}}

=====Synonyms=====
* [[holen]] (all (?) cavity senses)


===Etymology 2===
===Etymology 2===
From {{inh|nl|dum|hollen}}, further etymology unknown. No certain relatives. Perhaps ultimately derived from or related to a zero-grade of {{der|nl|frk|*halþijan|t=to incline, tilt}}, if the sense evolution was 'to bend' > 'to move in a bending way' > 'to hasten, to run.'<ref>{{R:nl:Etymologiebank|hollen1}}</ref>
Germanic, cognate with {{term|hole|lang=en}}.


====Verb====
====Verb====
{{nl-verb}}
{{nl-verb}}

# {{context|intransitive|lang=nl}} To [[run]] fast or frantically, run away, flee etc.
# {{lb|nl|intransitive}} to [[run]] fast or frantically, run away, flee etc.
# {{context|intransitive|lang=nl}} To [[rage]]; be/get out of control.
# {{lb|nl|intransitive}} to [[rage]]; be/get out of control
# {{context|intransitive|lang=nl}} To (be/ go on) [[strike]].
# {{lb|nl|intransitive}} to (be/ go on) [[strike]]


=====Conjugation=====
=====Conjugation=====
Line 44: Line 44:
=====Derived terms=====
=====Derived terms=====
{{top4}}
{{top4}}
* [[hol]]
* {{l|nl|hol}}
* (verbs) [[afhollen]], [[doorhollen]], [[medehollen]], [[omhollen]], [[ophollen]], [[voorthollen]], [[weghollen]]
* (verbs) {{l|nl|afhollen}}, {{l|nl|doorhollen}}, {{l|nl|medehollen}}, {{l|nl|omhollen}}, {{l|nl|ophollen}}, {{l|nl|voorthollen}}, {{l|nl|weghollen}}
* [[holder]] {{m}}
* {{l|nl|holder}} {{g2|m}}
* [[holler]] {{m}}
* {{l|nl|holler}} {{g2|m}}
* [[holdag]] {{m}}
* {{l|nl|holdag}} {{g2|m}}
* [[holziek]] (adjective)
* {{l|nl|holziek}} (adjective)
* [[uitgehold]] (adjective)
* {{l|nl|uitgehold}} (adjective)
{{bottom}}
{{bottom}}

=====Descendants=====
* {{desc|af|hol}}

====References====
<References/>


===Etymology 3===
===Etymology 3===
A rhyming variation on {{m|nl|sollen}}.
A rhyming variation on ''[[sollen]]'', from {{etyl|dum|nl}} {{term|sollen|lang=dum}}, ''[[tsollen]]'', from {{etyl|fro|nl}} {{term|soler|lang=fro}}, {{term|souler|lang=fro}}, {{term|choler|lang=fro}}.


====Verb====
====Verb====
{{nl-verb}}
{{nl-verb}}

# {{context|transitive|lang=nl}} To [[drag]], [[toy]], play games (with ...), play tricks (on ...)
# {{lb|nl|transitive}} to [[drag]], [[toy]], play games (with ...), play tricks (on ...)


=====Conjugation=====
=====Conjugation=====
Line 64: Line 71:


=====Synonyms=====
=====Synonyms=====
* [[sollen]]
* {{l|nl|sollen}}

----


==Low German==
==Low German==


===Etymology===
===Etymology===
From {{etyl|osx|nds}} {{term|haldan|lang=osx}}.
From {{inh|nds|gml|halden}}, from {{inh|nds|osx|haldan}}.


===Verb===
===Verb===
{{head|nds|verb}}
{{head|nds|verb|past singular|heel|past participle|hollen|auxiliary verb|hebben}}


# to [[hold]]
# to [[hold]]


====Conjugation====
====Conjugation====
{{nds-conj-st|holl|höll|heel|hel|holl}}
{{nds-conj-st|class=7|holl|höll|heel|hel|holl}}

==Northern Sami==

===Pronunciation===
* {{se-IPA|hōllen}}

===Verb===
{{head|se|verb form|head=hōllen}}

# {{inflection of|se|hoallat||1|s|past|indc}}

==West Frisian==


===Noun===
----
{{head|fy|noun form}}


# {{plural of|fy|holle}}
[[de:hollen]]
[[es:hollen]]
[[fr:hollen]]
[[mg:hollen]]
[[nl:hollen]]

Latest revision as of 08:38, 22 September 2024

See also: Hollen and Höllen

Dutch

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈɦɔlə(n)/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɔlən

Etymology 1

[edit]

From hol.

Alternative forms

[edit]

Verb

[edit]

hollen

  1. (transitive) to (make) hollow, empty (the inside)
  2. (transitive) to make by hollowing
Conjugation
[edit]
Conjugation of hollen (weak)
infinitive hollen
past singular holde
past participle gehold
infinitive hollen
gerund hollen n
present tense past tense
1st person singular hol holde
2nd person sing. (jij) holt, hol2 holde
2nd person sing. (u) holt holde
2nd person sing. (gij) holt holde
3rd person singular holt holde
plural hollen holden
subjunctive sing.1 holle holde
subjunctive plur.1 hollen holden
imperative sing. hol
imperative plur.1 holt
participles hollend gehold
1) Archaic. 2) In case of inversion.
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

From Middle Dutch hollen, further etymology unknown. No certain relatives. Perhaps ultimately derived from or related to a zero-grade of Frankish *halþijan (to incline, tilt), if the sense evolution was 'to bend' > 'to move in a bending way' > 'to hasten, to run.'[1]

Verb

[edit]

hollen

  1. (intransitive) to run fast or frantically, run away, flee etc.
  2. (intransitive) to rage; be/get out of control
  3. (intransitive) to (be/ go on) strike
Conjugation
[edit]
Conjugation of hollen (weak)
infinitive hollen
past singular holde
past participle gehold
infinitive hollen
gerund hollen n
present tense past tense
1st person singular hol holde
2nd person sing. (jij) holt, hol2 holde
2nd person sing. (u) holt holde
2nd person sing. (gij) holt holde
3rd person singular holt holde
plural hollen holden
subjunctive sing.1 holle holde
subjunctive plur.1 hollen holden
imperative sing. hol
imperative plur.1 holt
participles hollend gehold
1) Archaic. 2) In case of inversion.
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]
  • Afrikaans: hol

References

[edit]
  1. ^ van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “hollen1”, in Etymologiebank, Meertens Institute

Etymology 3

[edit]

A rhyming variation on sollen.

Verb

[edit]

hollen

  1. (transitive) to drag, toy, play games (with ...), play tricks (on ...)
Conjugation
[edit]
Conjugation of hollen (weak)
infinitive hollen
past singular holde
past participle gehold
infinitive hollen
gerund hollen n
present tense past tense
1st person singular hol holde
2nd person sing. (jij) holt, hol2 holde
2nd person sing. (u) holt holde
2nd person sing. (gij) holt holde
3rd person singular holt holde
plural hollen holden
subjunctive sing.1 holle holde
subjunctive plur.1 hollen holden
imperative sing. hol
imperative plur.1 holt
participles hollend gehold
1) Archaic. 2) In case of inversion.
Synonyms
[edit]

Low German

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Low German halden, from Old Saxon haldan.

Verb

[edit]

hollen (past singular heel, past participle hollen, auxiliary verb hebben)

  1. to hold

Conjugation

[edit]

Northern Sami

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (Kautokeino) IPA(key): /ˈhoːllen/

Verb

[edit]

hōllen

  1. first-person singular past indicative of hoallat

West Frisian

[edit]

Noun

[edit]

hollen

  1. plural of holle