futro: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
Riga Warrior (talk | contribs) |
No edit summary Tags: Manual revert Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 32: | Line 32: | ||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
{{dercat|pl|gmh|goh|gmw-pro|gem-pro|ine-pro}} |
{{dercat|pl|gmh|goh|gmw-pro|gem-pro|ine-pro}} |
||
{{bor+|pl|de|Futter}}. |
{{bor+|pl|de|Futter}}. {{dbt|pl|futer}}. |
||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
Revision as of 02:27, 21 September 2024
Czech
Etymology
Borrowed from German Futter (“lining”) and German Türfutter (“doorframe”).
Pronunciation
Noun
futro n
- (informal) lining
- Synonym: podšívka
- Budu nosit tabák ve futře čepice. ― (please add an English translation of this usage example)
- (informal) doorframe
Declension
Further reading
- “futro”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “futro”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “futro”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
Polish
Etymology
Borrowed from German Futter. Doublet of futer.
Pronunciation
Noun
futro n (diminutive futerko)
- fur (hairy coat of various mammal species)
- Synonym: sierść
- fur (hairy skin of an animal processed into clothing for humans)
Declension
Declension of futro
Derived terms
adjective
noun
Descendants
Further reading
Categories:
- Czech terms borrowed from German
- Czech terms derived from German
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech neuter nouns
- Czech informal terms
- Czech terms with usage examples
- Czech hard neuter nouns
- Czech nouns with reducible stem
- Polish terms derived from Middle High German
- Polish terms derived from Old High German
- Polish terms derived from Proto-West Germanic
- Polish terms derived from Proto-Germanic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish doublets
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish neuter nouns
- pl:Clothing
- pl:Hair
- pl:Hides