dau
English
Alternative forms
Noun
dau
- (genealogy) Abbreviation of daughter. (often with implied 'of')
- Jane, dau John
See also
Anagrams
Anus
Noun
dau
References
- George W. Grace, Notes on the phonological history of the Austronesian languages of the Sarmi Coast, in Oceanic Linguistics (1971, 10:11-37)
Aromanian
Etymology 1
From Latin dō. Compare Daco-Romanian da, dau.
Verb
dau first-singular present indicative (third-person singular present indicative da, past participle datã)
- to give
Related terms
Etymology 2
Feminine form of doi. From Latin duae, nominative feminine of duo.
Alternative forms
Numeral
dau f (masculine doi)
Bonggo
Noun
dau
References
- George W. Grace, Notes on the phonological history of the Austronesian languages of the Sarmi Coast, in Oceanic Linguistics (1971, 10:11-37)
Catalan
Etymology
From a Vulgar Latin *dadu, of uncertain origin; perhaps of Arabic origin, cf. أَعْدَاد (ʔaʕdād), or alternatively from Latin datum, from datus (“given”), the past participle of dare (“to give”), from Proto-Indo-European *deh₃- (“to lay out, to spread out”). Compare French dé, Italian, Spanish, and Portuguese dado.
Pronunciation
Noun
dau m (plural daus)
Hausa
Pronunciation
Ideophone
dàu
Kapampangan
Etymology
Pronunciation
Noun
dau
Laboya
Noun
dau
- year
- dau kalangngana ― last year
- dau ta aro ― next year
References
- Rina, A. Dj., Kabba, John Lado B. (2011) “dau”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 14
Lhao Vo
Etymology
Cognate with Lashi ladu and Burmese တူ (tu, “hammer”).
Noun
dau
References
- Dr. Ola Hanson, A Dictionary of the Kachin Language (1906).
Norwegian Bokmål
Etymology
Adjective
dau (masculine and feminine dau, neuter daut, definite singular and plural daue)
Alternative forms
References
Anagrams
Occitan
Alternative forms
Contraction
dau
Romanian
Pronunciation
Verb
dau
- inflection of da:
Swahili
Pronunciation
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
- dhow (traditional sailing vessel)
References
- Martin Walsh (2020) “Sewn boats of the Swahili coast: The mtepe and the dau reconsidered”, in Kenya Past and Present, number 47, pages 23-32
Further reading
- Bob Holtzman (2009 June 24) “What's a Dhow?”, in Indigenous Boats[1]
Etymology 2
Noun
Tarpia
Noun
dau
References
- George W. Grace, Notes on the phonological history of the Austronesian languages of the Sarmi Coast, in Oceanic Linguistics (1971, 10:11-37)
Tshwa
Noun
dau
- (Cire-Cire) ash
Verb
dau
- (Cire-Cire) to burn
References
- Pavol Štekauer, Salvador Valera, Lívia Kőrtvélyessy, Word-Formation in the World's Languages: A Typological Survey (2012)
Welsh
20[a], [b], [c] | ||
← 1 | 2 | 3 → [a], [b] |
---|---|---|
Cardinal (masculine): dau Cardinal (feminine): dwy Ordinal: ail, eilfed Ordinal abbreviation: 2il, 2fed Adverbial: dwywaith Multiplier: dwbl | ||
Welsh Wikipedia article on 2 |
Etymology
From Proto-Brythonic *dow, from Proto-Celtic *duwo, from Proto-Indo-European *dwóh₁.
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /daɨ̯/
- (South Wales, standard, colloquial) IPA(key): /dai̯/
- (South Wales, colloquial) IPA(key): /dɔi̯/
- Rhymes: -aɨ̯
Numeral
dau m (feminine dwy) (triggers soft mutation)
Usage notes
In compounds, generally takes the form deu-:
Derived terms
Noun
dau (plural deuoedd)
Derived terms
- yn ddau a dau (“two by two”)
- yn ddeuoedd (“in twos, in pairs”)
Mutation
radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
dau | ddau | nau | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “dau”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- English lemmas
- English nouns
- en:Genealogy
- English abbreviations
- English non-constituents
- Anus lemmas
- Anus nouns
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian verbs
- Aromanian numerals
- Aromanian cardinal numbers
- Bonggo lemmas
- Bonggo nouns
- Catalan terms inherited from Vulgar Latin
- Catalan terms derived from Vulgar Latin
- Catalan terms derived from Arabic
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/aw
- Rhymes:Catalan/aw/1 syllable
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Castells
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa ideophones
- Kapampangan terms with IPA pronunciation
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan nouns
- Laboya lemmas
- Laboya nouns
- Laboya terms with usage examples
- lmy:Time
- Lhao Vo lemmas
- Lhao Vo nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adjectives
- Norwegian Bokmål dialectal terms
- Occitan non-lemma forms
- Occitan contractions
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Romanian/aw
- Rhymes:Romanian/aw/1 syllable
- Romanian non-lemma forms
- Romanian verb forms
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili ma class nouns
- Swahili terms borrowed from Arabic
- Swahili terms derived from Arabic
- sw:Watercraft
- Tarpia lemmas
- Tarpia nouns
- Tshwa lemmas
- Tshwa nouns
- Tshwa verbs
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms inherited from Proto-Indo-European
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/aɨ̯
- Rhymes:Welsh/aɨ̯/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh numerals
- Welsh cardinal numbers
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns