clais
Appearance
Irish
Etymology
From Middle Irish clas.[1]
Pronunciation
Noun
clais f (genitive singular claise, nominative plural claiseanna)
Declension
|
Mutation
radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
clais | chlais | gclais |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “clas”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Ó Sé, Diarmuid (2000) Gaeilge Chorca Dhuibhne (in Irish), Institiúid Teangeolaíochta Éireann [Linguistics Institute of Ireland], →ISBN, section 95, page 61
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 154
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 353, page 121
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “clais”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Dinneen, Patrick S. (1904) “clais”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 144
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “clais”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “clais”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Scottish Gaelic
Etymology
From Middle Irish clas.[1]
Pronunciation
Noun
clais f (genitive singular claise, plural claisean)
Derived terms
- sruth-chlais (“canal”)
Mutation
radical | lenition |
---|---|
clais | chlais |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “clas”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 clas”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Welsh
Etymology
Compare Old Irish clas.
Pronunciation
Noun
clais m (plural cleisau or cleisiau)
- bruise, contusion, weal
- Synonym: briw
- break, streak (esp. of day or dawn)
- lividly coloured spot
- streakiness (of marble)
- groove, rut, fissure
- (botany) One of several flowering plants, including:
Derived terms
- clais dwbl (“garden clary”)
- clais Mair (“wild clary”)
- clais moch (“garden clary”)
- clais y dydd (“break of day”)
- clais y wawr (“break of dawn”)
- clais yr hydd (“Dog's Mercury”)
- goglais (“tickle”)
Mutation
radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
clais | glais | nghlais | chlais |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “clais”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Categories:
- Irish terms inherited from Middle Irish
- Irish terms derived from Middle Irish
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish vulgarities
- Irish second-declension nouns
- Scottish Gaelic terms inherited from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic feminine nouns
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/ai̯s
- Rhymes:Welsh/ai̯s/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- cy:Botany