[go: up one dir, main page]

Jump to content

conquistar

From Wiktionary, the free dictionary
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Aragonese

Etymology

Possibly from a Vulgar Latin *conquisitāre, present active infinitive of *conquisitō, from Latin conquisitus, past participle of conquīrō.

Pronunciation

  • IPA(key): /konkisˈta(ɾ)/
  • Rhymes: -a(ɾ)
  • Syllabification: con‧quis‧tar

Verb

conquistar

  1. (transitive) to conquer

Conjugation

This entry needs an inflection-table template.

References

Catalan

Etymology

Possibly from a Vulgar Latin *conquīsītāre (compare Occitan conquistar, Portuguese and Spanish conquistar, Italian conquistare), from Latin conquīsītus, perfect passive participle of conquīrō. It may alternatively be an old derivative of conquist, from a variant of Old Catalan conquest, the archaic past participle of conquerir.[1]

Pronunciation

Verb

conquistar (first-person singular present conquisto, first-person singular preterite conquistí, past participle conquistat)

  1. to conquer
    Synonym: conquerir
  2. to convince, to persuade
    Synonyms: convèncer, persuadir

Conjugation

Derived terms

References

  1. ^ conquistar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024

Further reading

Galician

Pronunciation

  • IPA(key): /koŋkisˈtaɾ/ [koŋ.kis̺ˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: con‧quis‧tar

Verb

conquistar (first-person singular present conquisto, first-person singular preterite conquistei, past participle conquistado)

  1. (transitive) to conquer
    Synonym: (literary) conquerir

Conjugation

Derived terms

Further reading

Portuguese

Etymology

Possibly from a Vulgar Latin *conquisitāre,[1] from Latin conquisitus, past participle of conquīrō. Displaced Old Galician-Portuguese conquerer. It may also be analyzed as an internal derivative of the past participle of the aforementioned Old Portuguese verb, or an early Romance formation; compare the other cognates on this page.

Pronunciation

 
 
  • (Portugal) IPA(key): /kõ.kiʃˈtaɾ/, /kõ.kɨʃˈtaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /kõ.kiʃˈta.ɾi/, /kõ.kɨʃˈta.ɾi/

  • Hyphenation: con‧quis‧tar

Verb

conquistar (first-person singular present conquisto, first-person singular preterite conquistei, past participle conquistado)

  1. to conquer
    1. to acquire by arms; to win in war
      Em 146 a.C., O Império Romano conquistou a Grécia
      In 146 BC, the Roman Empire conquered Greece
      Synonyms: ocupar, invadir
    2. to earn or achieve something through effort
      Conquistei meu sonho
      I made my dream real
      Synonyms: realizar, conseguir
  2. to captivate, to charm, to seduce (to attract the attention of someone)
    Ela me conquistou
    She seduced me
    Synonyms: seduzir, atrair

Conjugation

Quotations

For quotations using this term, see Citations:conquistar.

Derived terms

References

  1. ^ conquistar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032024

Spanish

Etymology

Possibly from a hypothetical Vulgar Latin *conquīsītāre,[1] from Latin conquīsītus, perfect passive participle of conquīrō; alternatively, it may simply be an internal formation, as a derivation of conquista, from the feminine past participle of Old Spanish conquerir, which this verb replaced over time.[2]

Pronunciation

  • IPA(key): /konkisˈtaɾ/ [kõŋ.kisˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: con‧quis‧tar

Verb

conquistar (first-person singular present conquisto, first-person singular preterite conquisté, past participle conquistado)

  1. (transitive) to conquer
  2. (figuratively, transitive) to enamor, romantically convince
  3. (figuratively, transitive) to charm (an object to a person)
    Ese carro me conquistó
    That car charmed me (I liked that car a lot).

Conjugation

Derived terms

References

  1. ^ conquistar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
  2. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “conquistar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Further reading