bogue: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
m templatize topical categories for langcode=en using {{C}}
(16 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 2: Line 2:
==English==
==English==
{{wikipedia}}
{{wikipedia}}
[[File:Boops boops Karpathos 01.JPG|thumbnail|the bogue (''Boops boops'')]]
[[File:Boops boops Karpathos 01.JPG|thumbnail|the bogue ({{taxfmt|Boops boops|species}})]]

===Pronunciation===
* {{IPA|en|/boʊɡ/}}


===Etymology 1===
===Etymology 1===
Related to {{cog|es|boga||a ray-finned fish}} {{taxlink|Leporinus obtusidens|species}}, from {{cog|LL.|bōca}}, {{m|la|bōx}}; {{taxlink|Box vulgaris|species}} is an older name for {{taxfmt|Boops boops|species}}. Compare also the obsolete term {{m|en|boce}} for this or another kind of fish.<ref>mentioned in dictionaries since at least the 1600s, e.g. {{cite-book|year=1664|author=Francis Gouldman|title=A copious dictionary in three parts|text=''Boces'' Small fishes so called. Leucomanides.}}</ref>
{{rfe|en}}


====Noun====
====Noun====
{{en-noun}}
{{en-noun}}


# A species of [[seabream]] native to the eastern Atlantic, {{taxlink|Boops boops|species|noshow=1|ver=161029}}.
# A species of [[seabream]] fish native to the eastern Atlantic ({{taxfmt|Boops boops|species}}).


=====Translations=====
=====Translations=====
{{trans-top|''Boops boops''}}
{{trans-top|''Boops boops''}}
* Asturian: {{t+|ast|boga}}, {{t+|ast|boa}}
* Catalan: {{t+|ca|boga}}, {{t+|ca|bogarró}}
* Catalan: {{t+|ca|boga}}, {{t+|ca|bogarró}}
* Danish: {{t|da|okseøjefisk|c}}
* Danish: {{t|da|okseøjefisk|c}}
Line 20: Line 24:
* Finnish: {{t+|fi|boga}}
* Finnish: {{t+|fi|boga}}
* French: {{t+|fr|bogue|f}}, {{t+|fr|boga}}
* French: {{t+|fr|bogue|f}}, {{t+|fr|boga}}
* Galician: {{t|gl|boga|f}}
* Galician: {{t+|gl|boga|f}}
* German: {{t|de|Gelbstriemenbrasse|f}}
* German: {{t|de|Gelbstriemenbrasse|f}}
* Greek: {{t+|el|γόπα|f}}
* Greek: {{t+|el|γόπα|f}}
*: Ancient: {{t|grc|βῶξ}}
*: Ancient: {{t|grc|βῶξ}}
{{trans-mid}}
* Kabuverdianu: {{t|kea|bóga}}
* Kabuverdianu: {{t|kea|bóga}}
* Latin: {{t|la|bōx|m}}
* Latin: {{t|la|bōx|m}}
Line 41: Line 44:
{{en-noun}}
{{en-noun}}


# A [[bayou]] or [[waterway]].
# {{lb|en|especially|Southern US|Midland US}} A [[bayou]] or [[waterway]].


=====Translations=====
=====Translations=====
Line 47: Line 50:


===Etymology 3===
===Etymology 3===
Related to {{cog|es|bogar||to row}}, {{cog|fro|voguer||to sway, move along}}.


====Verb====
====Verb====
Line 53: Line 57:
# {{lb|en|nautical}} To fall off from the wind; to edge away to leeward.
# {{lb|en|nautical}} To fall off from the wind; to edge away to leeward.


===References===
{{Webster 1913}}
* {{R:Webster 1913}}
<references/>


===Anagrams===
===Anagrams===
* {{anagrams|en|a=begou|bouge}}
* {{anagrams|en|a=begou|bouge}}


[[Category:en:Sparids]]
{{C|en|Sparids}}

----


==French==
==French==
Line 81: Line 85:
{{fr-noun|f}}
{{fr-noun|f}}


# a species of [[ray-finned]] fish, {{taxlink|Leporinus obtusidens|species|noshow=1|ver=161029}}
# a species of [[ray-finned]] fish, {{taxlink|Leporinus obtusidens|species}}


===Etymology 3===
===Etymology 3===
Line 92: Line 96:


===Etymology 4===
===Etymology 4===
From {{bor|fr|en|bug}}.
{{bor+|fr|en|bug}}.


====Alternative forms====
====Alternative forms====
Line 104: Line 108:
=====Derived terms=====
=====Derived terms=====
* {{l|fr|déboguer}}
* {{l|fr|déboguer}}

===Further reading===
* {{R:fr:TLFi}}


===Anagrams===
===Anagrams===
* {{l|fr|bouge}}, {{l|fr|bougé}}
* {{l|fr|bouge}}, {{l|fr|bougé}}

===Further reading===
* {{R:TLFi}}

----


==Spanish==
==Spanish==
Line 118: Line 120:
{{head|es|verb form}}
{{head|es|verb form}}


# {{es-verb form of|ending=ar|mood=subjunctive|tense=present|pers=1|number=singular|bogar}}
# {{es-verb form of|bogar}}
# {{es-verb form of|ending=ar|mood=subjunctive|tense=present|pers=2|formal=yes|number=singular|bogar}}
# {{es-verb form of|ending=ar|mood=subjunctive|tense=present|pers=3|number=singular|bogar}}
# {{es-verb form of|ending=ar|mood=imperative|pers=2|formal=yes|number=singular|bogar}}

Revision as of 10:13, 27 September 2024

See also: Bogue, and bogué

English

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
the bogue (Boops boops)

Pronunciation

Etymology 1

Related to Spanish boga (a ray-finned fish) Leporinus obtusidens, from Late Latin bōca, bōx; Box vulgaris is an older name for Boops boops. Compare also the obsolete term boce for this or another kind of fish.[1]

Noun

bogue (plural bogues)

  1. A species of seabream fish native to the eastern Atlantic (Boops boops).
Translations

Etymology 2

From Cajun French, from Choctaw bok (creek, stream). Doublet of bayou.

Noun

bogue (plural bogues)

  1. (especially Southern US, Midland US) A bayou or waterway.
Translations

Etymology 3

Related to Spanish bogar (to row), Old French voguer (to sway, move along).

Verb

bogue (third-person singular simple present bogues, present participle boguing, simple past and past participle bogued)

  1. (nautical) To fall off from the wind; to edge away to leeward.

References

  1. ^ mentioned in dictionaries since at least the 1600s, e.g. Francis Gouldman (1664) A copious dictionary in three parts:Boces Small fishes so called. Leucomanides.

Anagrams

French

Pronunciation

Etymology 1

Originally from a western dialect, possibly from Breton bolc'h (chestnut burr, flaxseed husk).

Noun

bogue f (plural bogues)

  1. chestnut burr

Etymology 2

From Latin bōca.

Noun

bogue f (plural bogues)

  1. a species of ray-finned fish, Leporinus obtusidens

Etymology 3

From Italian boga.

Noun

bogue f (plural bogues)

  1. boxfish

Etymology 4

Borrowed from English bug.

Alternative forms

Noun

bogue m (plural bogues)

  1. (computing) bug
Derived terms

Further reading

Anagrams

Spanish

Verb

bogue

  1. inflection of bogar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative