bodega: difference between revisions
m Catalan: move verb forms to separate etymologies, use {{bor+}}/{{inh+}} as appropriate, use {{etydate}}, fix up pronuns to use {{ca-IPA}}, fix extraneous spaces in template params, etc. (manually assisted) |
m Catalan: review pronuns in -è and pronuns of terms in -eu, -ea; clean up multiword pronuns; some conversion of {{der}} to {{bor}}; etc. (manually assisted) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* {{ca-IPA| |
* {{ca-IPA|ë}}<!-- per GDLC, DNV, DCVB --> |
||
===Noun=== |
===Noun=== |
Revision as of 07:30, 29 January 2024
English
Etymology
Borrowed from Spanish bodega, from Latin apotheca (“storehouse”), from Ancient Greek ἀποθήκη (apothḗkē, “storehouse”). Doublet of apotheke and boutique.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "GA" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /boʊˈdeɪɡə/
Audio (AU): (file) - Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Philippines" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /boˈde.ɡɐ/
Noun
bodega (plural bodegas)
- A storehouse for maturing wine, a winery.
- A store specializing in Hispanic groceries.
- (slang, New York) Any convenience store.
- 2020, N. K. Jemisin, The City We Became, Orbit, page 83:
- He […] finds himself looking across the street, at a little bodega on the corner.
- (slang, Southwestern US) Any small or medium-sized shop with a unique facade in a shopping center plaza, usually located in the center or the sides of the plaza. Does not include the anchor tenant of the shopping center, as they are usually referred to as the anchor.
- (Philippines) A warehouse; a storeroom
- 1925, Everett D. Gothwaite, Trade in Philippine Copra and Coconut Oil, page 51:
- Copra as brought into town from the plantations in bull carts is hauled to the door of his bodega, and the sale is negotiated.
- 1958, Reports of Cases Determined in the Supreme Court of the Philippines, page 413:
- They allowed Filipinos to go inside the bodega of the Central and get all the sugar they needed.
- 1960, Philippines. Congress (1940-1973). Senate, Republic of the Philippines Congressional Record:
- Under the law, that is sufficient, and they make it clear that the value or the purchase prices is ₱100,000, and the bank is compelled under this proviso to accept the ricemill or bodega as sufficient collateral.
See also
Catalan
Etymology
First attested in 1653 Borrowed from Spanish bodega.[1] Doublet of botiga.
Pronunciation
Noun
bodega f (plural bodegues)
Derived terms
Related terms
References
- ^ “bodega”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Further reading
- “bodega” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “bodega” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “bodega” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cebuano
Etymology
Borrowed from Spanish bodega. Doublet of botika and botik.
Pronunciation
Noun
bodega
Danish
Etymology
Spanish bodega. Doublet of butik (“shop”) and apotek (“pharmacy”).
Noun
bodega
Declension
common gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | bodega | bodegaen | bodegaer | bodegaerne |
genitive | bodegas | bodegaens | bodegaers | bodegaernes |
Dutch
Etymology
Borrowed from Spanish bodega, from Latin apothēca (“storehouse”), from Ancient Greek ἀποθήκη (apothḗkē, “storehouse”).
Pronunciation
Noun
bodega f (plural bodega's, diminutive bodegaatje n)
Related terms
Hiligaynon
Etymology
From Spanish bodega, from Latin apothēca, from Ancient Greek ἀποθήκη (apothḗkē).
Noun
bodéga
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese [Term?], from Latin apothēca, from Ancient Greek ἀποθήκη (apothḗkē, “storehouse”). Doublet of adega, botica, and butique.
Pronunciation
- Hyphenation: bo‧de‧ga
Noun
bodega f (plural bodegas)
- a small, cheap and possibly insalubrious tavern
- Synonym: baiuca
- (Brazil) a small warehouse
- anything considered worthless, useless or rather bad
Derived terms
References
Spanish
Etymology
Inherited from Latin apothēca, from Ancient Greek ἀποθήκη (apothḗkē, “storehouse”). Compare the borrowed doublet apoteca, as well as botica and boutique, through a French intermediate.
Pronunciation
Noun
bodega f (plural bodegas)
- cellar
- winery
- stockroom, storeroom
- (US) corner store owned by Hispanics
- (Cuba) grocery store (typically owned by the government)
- (nautical) hold (space in ship)
Hyponyms
- bodega de carga (“cargo bay”) (especially for planes and spacecraft)
Derived terms
Related terms
Descendants
- → Catalan: bodega
- → Cebuano: bodega
- → Danish: bodega
- → Dutch: bodega
- → English: bodega
- → French: bodéga
- → German: Bodega
- → Hiligaynon: bodega
- → Tagalog: bodega
Further reading
- “bodega”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish bodega. Doublet of botika.
Pronunciation
- Hyphenation: bo‧de‧ga
Noun
bodega (Baybayin spelling ᜊᜓᜇᜒᜄ)
Derived terms
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English doublets
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English slang
- New York English
- English terms with quotations
- Southwestern US English
- Philippine English
- Catalan terms borrowed from Spanish
- Catalan terms derived from Spanish
- Catalan doublets
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Nautical
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano doublets
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Rooms
- ceb:Buildings
- Danish terms borrowed from Spanish
- Danish terms derived from Spanish
- Danish doublets
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Dutch terms borrowed from Spanish
- Dutch terms derived from Spanish
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms derived from Ancient Greek
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch feminine nouns
- Hiligaynon terms derived from Spanish
- Hiligaynon terms derived from Latin
- Hiligaynon terms derived from Ancient Greek
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese doublets
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Brazilian Portuguese
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish doublets
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eɡa
- Rhymes:Spanish/eɡa/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- United States Spanish
- Cuban Spanish
- es:Nautical
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog doublets
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Boxing
- tl:Rooms
- tl:Buildings